PROJET AUTOBLOG


Global Voices (fr)

Archivé

source: Global Voices (fr)

⇐ retour index

Argentine : Quelques propositions pour vivre mieux

vendredi 15 mars 2013 à 21:04

Hernán Haines, auteur du blog El espacio de Hernán Haines, offre à ses lecteurs quelques propositions pour mieux vivre en Argentine, en réponse aux «habituelles demandes que je reçois concernant mes propositions, vous trouverez ci-après une liste, non exhaustive bien sûr ». Il propose ainsi une liste de 45 points et soutient que pour qu’ « elles aient l’effet escompté, [ces mesures] doivent être appliquées par des personnes idoines, responsables, honnêtes et dotées de discernement. »

Les Sud-Coréens pourfendent leurs politiciens “faucons-poulets”

vendredi 15 mars 2013 à 20:30

(Les liens renvoient à des pages en anglais, sauf mention contraire)

Les Sud-Coréens fustigent l'escalade de rhétorique belliqueuse utilisée par des politiciens au pouvoir, qui eux-mêmes avaient échappé au service militaire, maintenant que la Corée du Nord a abrogé l'armistice entre les deux Corées [français].

Le terme “chicken hawk” (littéralement ‘faucon poulet'), désignant une personne en faveur de la guerre mais qui a elle-même esquivé ses obligations militaires, fait aujourd'hui partie du vocabulaire standard des internautes Sud-Coréens alors que s'intensifient les critiques contre l'hypocrisie d'une classe politique qui se borne à préconiser une action militaire extrême [coréen] contre la Corée du Nord.

Un service militaire de deux ans est obligatoire en Corée du Sud pour tous les hommes aptes au service, mais d'innombrables politiciens se sont arrangés pour l'éviter. Le parti conservateur Saenuri actuellement au pouvoir, qui compte de nombreux bellicistes, est décrit comme présentant un taux d'esquive du service militaire trois fois supérieur [coréen] à celui des autres partis, et neuf candidats parmi les 17 de la nouvelle administration font face à des accusations [coréen] d'échappatoire illégale du service militaire.

Les internautes en Corée du Sud ont retweeté plus de 255 fois ce tweet discutant des “faucons poulets” du pays :

@odoomark: '치킨호크(chicken hawk)'라는 말이 있습니다. 자신은 전쟁이 무서워 징집을 기피하면서 남들에겐 국가와 자유수호를 위해 전쟁터에 나가라며 등을 떠민 정치인들을 일컫는 말입니다. 비겁한 사람일수록 두려움을 감추기 위해 용기를 과장하는 법입니다.

@odoomark: Le mot “faucon poulet” désigne les politiciens qui, alors qu'ils craignent la guerre, se font eux-mêmes dispenser du service militaire mais poussent les autres à entrer en guerre pour accomplir leur devoir de protéger la nation et la liberté. Les couards se vantent toujours d'être courageux pour cacher leur peur.

La dispense du service militaire est une épidémie dans la société sud-coréenne, augmentant rapidement surtout dans les classes supérieures [coréen] qui feignent des blessures ou des maladies et fabriquent de faux documents médicaux pour corroborer leur excuse, ou qui obtiennent une autre nationalité et restent à l'étranger jusqu'à leur 37 ans où ils en sont exemptés. Il était aisé de trouver des tweets furieux à leur encontre.

A member of the United Nations Command Security Battalion/Joint Security Area (UNCSB/JSA), Scout Platoon, returns from a patrol of the Demilitarized Zone (DMZ). Upload by Flickr user expertinfantry (CC BY 2.0)

Un membre du Bataillon de Sécurité sous le Commandement des Nations Unies/Zone de Sécurité Conjointe (UNCSB/JSA), section d'éclaireurs, de retour d'une patrouille dans la zone démilitarisée (DMZ) entre la Corée du Sud et la Corée du Nord. Mis en ligne par l'utilisateur de Flickr @expertinfantry (CC BY 2.0)

 @junniya 군미필자들이 나라와 국민들을 전쟁으로 내몰고 있는 형국[...]

@junniya: Les déserteurs du service militaire sont en train de conduire le pays et le peuple vers la guerre.

@jollymankr: 소위 치킨 호크라는 자들, 전쟁을 모르니까 더 전쟁광이 되는 건 아닌가 하는 생각도 드네요. 말하자면 피는 고사하고 최소한 군대라도 가서 땀도 흘려 본적이 없는 자들이니, 피는 그냥 남들이 흘려주는 거라 생각 하는 거 아닐지.

@jollymankr: Ceux qu'on appelle les “faucons poulets”, je pense que ces gens sont devenus des maniaques de la guerre parce qu'ils ne savent pas vraiment à quel point la guerre peut être (horrible). Ils n'ont jamais versé le sang, ni une goutte de sueur durant le service militaire obligatoire. Ils doivent penser que verser le sang est l'affaire des autres.

@chsk92a: 군대도 안간 것들이 전쟁 불사를 외치고 있네. 만일 무슨 일 벌어지면 여기 있는 인물들을 최전방으로 보내야해.

@chsk92a: Ces dispensés du service militaire soutiennent haut et fort qu'ils ne craignent pas et n'ont jamais essayé de fuir une guerre. Si quelque chose survient réellement, nous devrions envoyer ces gens-là au front.

@LawyerHanWoong: 치킨호크인 이 자들은 그 정체를 숨기기 위해 빨갱이 종북을 입에 달고 사는 경향이 뚜렷합니다!

@LawyerHanWoong: Ces gens appellent toujours les autres les “Pro-Corée du Nord, communistes rouges” parce qu'ils pensent pouvoir cacher le fait qu'ils sont des faucons poulets en agissant ainsi.

Les internautes ont souligné le parallèle du contexte d'utilisation du terme “faucon poulet” aux Etats-Unis et en Corée du Sud :

@peterya: '치킨호크'. 과거, 전쟁불사를 외치면서도 정작 징집을 기피한 미국 공화당내 매파의원들을 일컫는 말이다. 2013년 대한민국. 씽크로율 100%

@peterya: Dans le passé, “faucon poulet” faisait référence aux politiciens bellicistes du Parti Républicain aux Etats-Unis qui s'étaient dispensés du service militaire alors qu'ils soutenaient haut et fort que la guerre ne pouvait pas être évitée/ ne devait pas être crainte — 100% identique à la situation que nous avons en l'an 2013.

@mettayoon: 조지 부시의 ‘테러와의 전쟁’ 때, 미 행정부의 중심축인 이른바 ‘네오콘'들은 알고 보니 모두 ‘치킨 호크'였다고 합니다. [...]지금 새누리의 강경론자들은 어떤가요?

@mettayoon: Pendant la Guerre contre le Terrorisme de George Bush, des néo-conservateurs qui ont pris un rôle de tête dans l'administration se sont révélés être des “faucons poulets”. Qu'en est-il des politiciens bellicistes du parti Saenuri au pouvoir?

Un quartier chrétien incendié au Pakistan

vendredi 15 mars 2013 à 19:14

(Les liens renvoient vers des pages en anglais) Le samedi 9 mars 2013, excédée par de supposés blasphèmes, une foule de 3000 musulmans a incendié une centaine de maisons dans la Colonie Joseph, un quartier majoritairement chrétien de Lahore, la deuxième ville du Pakistan.

Prévenus par la police d'éventuelles représailles suite à un propos blasphématoire qui aurait été prononcé par un dénommé Sawan Masih, éboueur de 28 ans et membre de leur communauté, les résidents de la Colonie Joseph dans le secteur Badami Bagh de Lahore, avaient fui dès le vendredi soir.

Des images des maisons incendiées ont été diffusées sur les médias sociaux par la page Facebook de l’Express Tribune. On y voit une foule en liesse mettre le feu aux lits, aux machines à laver et autres articles ménagers.

@norbalm (i N O R B A L M ™) C'est avec Fierté que JE METS LE FEU et que je le photographie avec mon téléphone portable #Lahore #BadamiBagh pic.twitter.com/3agi09KxE2

Mob setting fire and recording via mobile. Image courtesy Twittter user Norbalm

La foule met le feu et l'enregistre sur téléphone portable. Image courtesy Twittter user @norbalm

@TahaSSiddiqui (Taha Siddiqui): Regardez brûler des maisons à Lahore.# via @etribune pic.twitter.com/rJBRFBj0vz

Au Pakistan la loi contre le blasphème est une question sensible ; Salman Taseer, Gouverneur du Pendjab et Shahbaz Bhatti, le Ministre Fédéral des Minorités, ont tous deux été assassinés à cause de leur opposition à cette loi.

Sur Pak Tea House Reza Habib Raja écrit :

Dans des pays comme le Pakistan, le principal coupable est la révérence que l'on donne à la religion – ce qui parfois n'a aucun lien avec l'adhésion à ses rituels. Abroger une loi instaurée au nom de la religion est souvent impossible. Les gens ne pratiquent pas forcément la religion à titre personnel, cependant ils comprennent très bien sa force dans un contexte plus large.

La loi contre le blasphème  est souvent utilisée à l'encontre des minorités religieuses dans ce pays. La constitution elle-même réserve un traitement particulier aux minorités religieuses. Selon la constitution de 1973, les non-musulmans ne peuvent prétendre ni au poste de chef d'Etat, ni à la direction d'autres institutions.

Pakistan's Christian minority shouts slogans against the attack on their community members in Lahore, during a protest in Hyderabad. Image by Rajput Yasir. Copyright Demotix (10/3/2013)

Lors d'une manifestation à Hyderabad la minorité chrétienne du Pakistan s'insurge contre les violences perpétrées contre des membres de leur communauté . Image par Rajput Yasir. Copyright Demotix (10/3/2013)

Dans son blog Pak Tea House Reza Habib Raja souligne que la loi n'est pas seule en cause :

Il s'agit de l'état d'esprit, bien plus que de la loi. Franchement, je ne pense  pas que l'abrogation de la loi puisse changer quoi que ce soit. En réalité, la loi ne peut être abrogée que s'il y a une majorité à l'assemblée. Cette majorité n'abrogerait la loi que si la majorité de l'électorat le souhaite. Je pense qu'aucun parti n'a le courage de proposer l'abrogation dans le cadre de son agenda politique.

BoloBhi, un mouvement militant, a tweeté une vidéo tournée par Saad Sarfaraz Shiekh sur l'incident à Badami Bagh.

@BoloBhi (Bolo Bhi): “en tant que balayeurs, nous nettoyons leurs maisons. Si nous le faisions pas, ils crouleraient sous les ordures.” depuis #Josephcolony http://vimeo.com/61458898

@salmansid (Salman Siddiqui): Mettez-vous un instant à la place des Chrétiens, des Ahmedis ou des Chiites au Pakistan : quel avenir peut-il y avoir pour vous et votre famille ici ?

Sonya Rehman, blogueuse et chroniqueuse, s'entretient avec un des résidents de Joseph Colony :

Dans son blog post Beena Sarwar, journaliste pakistanaise basée aux Etats-Unis, écrit : “Attaque planifiée de biens chrétiens à Lahore ; manifestation prévue ce dimanche” :

La foule a reçu carte blanche pour piller et incendier ; plus de 150 maisons et boutiques ont été détruites, ainsi qu'une église, y compris les bibles et les symboles religieux (d'aucuns y verront peut-être un cas de blasphème de la part des responsables ?). Ceci n'est pas la première fois. Souvenez-vous de Shantinagar (1997), ainsi que Gojra and Kerian. (2009)

Pak Tea House résume la situation au Pakistan :

La religion a été élevée si haut et de telle façon qu'aucun débat n'est possible. Par conséquent, nous sommes impuissants, en tant que société, à condamner ceux qui se servent de la religion pour commettre des actes épouvantables. C'est cette impuissance, encore plus épouvantable que les actes eux-mêmes, qui est la véritable tragédie.

Japon : Où passe mon argent ?

vendredi 15 mars 2013 à 17:14

Un groupe de codeurs et de citoyens concernés ont lancé un site pour tracer les dépenses fiscales dans la ville de Yokohama. Avec la coopération des autorités, des bénévoles ont pris part à un hackathon pour réfléchir à la manière de présenter de façon créative les dépenses faites par la ville. Des projets similaires ont vu le jour pour les villes de Chiba, Kita-Nagoya, Sendai et Fukuoka. La création de ces sites n’a pas été simple car il n’existe pas de format standard dans lequel les gouvernements locaux fournissent leurs données, qui sont parfois proposées dans des documents PDF. [lien en japonais]

 

Au Myanmar, Aung San Suu Kyi défend un projet de mine soutenu par la Chine

vendredi 15 mars 2013 à 17:06

Tous les liens dirigent vers des sites en anglais.

Une commission d'investigation, dirigée par la chef de l'opposition birmane Aung San Suu Kyi, a fait des recommandations afin qu'un projet controversé, la mine de cuivre de Monywa, soutenue par la Chine, poursuive ses activités et ceci en dépit du fait qu'elle ne donne pas de travail aux habitants et qu'elle viole les normes environnementales. Ceci a amené les activistes birmans qui s'opposaient à la mine à manifester contre Suu Kyi et son rapport.

Le rapport officiel [my-birman] publié le 12 mars 2013 indique aussi que le projet devrait améliorer les garanties environnementales et établir un programme détaillé de compensation pour les habitants.

La commission a été créée par le gouvernement l'année dernière pour enquêter sur la violente dispersion d'une manifestation sur le site de la mine. Le rapport de 10 pages confirme l'utilisation par la police anti-émeute de gaz lacrymogènes pour disperser les manifestants, des habitants, des activistes, et des moines qui s'opposaient à la poursuite des activités de la mine. Le rapport recommande également aux autorités la transparence sur le contrat passé entre la Holding Economique de l'Economie du Myanmar (UMEHL) et la Compagnie Wan Bao (chinoise).

Beaucoup d'internautes semblent satisfaits à la lecture du rapport, le premier de la sorte au Myanmar. Nathan Maung commente [my-birman] brièvement ce rapport :

Le rapport et Aung San Suu Kyi sont applaudis

Je viens de lire le rapport de la commission d'investigation sur la mine de cuivre de Latpadaung. J'admire la qualité du travail fourni par la commission dirigée par Daw Aung San Suu Kyi. Ce rapport ne va pas être accepté par tout le monde mais il reflète toutes les promesses initiales de faire la vérité. (Ceux qui sont trop sensibles et ne sont capables que de critiques ne devraient pas le lire). Ce que la commission préconise, c'est que l'UMEHL et Wan Bao devraient amender le contrat en toute transparence pour que le projet puisse se poursuivre.

Zay Htet ajoute[my-birman]:

C'est un rapport très détaillé. Ce n'est pas difficile de le mettre en application avec de la bonne volonté. Il y a beaucoup d'exemples [de projets] dans d'autres pays qui sont réalisés. Je suis d'accord avec ce projet. C'est une expérience inestimable et ce début de coopération est un grand pas en avant. Je m'en réjouis.

Htet Linn lui aussi affrime [my-birman] que le rapport est juste :

Daw Suu (Daw Aung San Suu Kyi) est incroyable. Ce qu'elle a réalisé est remarquable, faire des propositions gagnant-gagnant aussi intelligentes, alors que tout le monde pensait que c'était un piège politique qui lui était tendu.

Des manifestations contre Aung San Suu Kyi

Mais certains habitants de la région de la mine de cuivre ont manifesté contre le rapport et contre la compagnie Wan Bao et demandent un arrêt complet du projet.  Au même moment, Suu Kyi s'est rendue à Monywa pour y tenir une conférence de presse le 13 mars 2013. Des activistes ont également manifesté contre le rapport à Yangon. Ils réclament [my-birman] que “toute personne qui soutiendra le projet, quelle qu'elle soit, soit considérée comme criminelle devant l'histoire”.

Copper mine protest

Des habitants de Monywa manifestent contre le raport d'investigation sur la mine de cuivre. Capture d'écran de la vidéo d'Eleven's Media sur youtube

Suu Kyi a rencontré les manifestants et a rappelé à ses détracteurs qu'ils ont le droit de manifester contre elle et devant son domicile de Yangon, dans le respect de la loi. Suu Kyi est soutenue par de nombreux internautes, en particulier sur Facebook. Voici quelques uns des commentaires:

Myo Kyaw Htun[my-birman] : Manque d'information, étroitesse d'esprit – difficile de traiter avec ces hommes politiques. Un peu de tolérance s'il vous plaît pour quelqu'un qui, malgré son âge, court partout pour résoudre les problèmes. Dès qu'il se passe quelque chose, si la seule réaction est de manifester et de ne rien faire, il n'y aura aucun progrès et on reculera.

Andy AP: Je me demande s'ils ont réellement lu le rapport du début à la fin ???

Kyaw Thu Tun[my-birman] : S'ils ne sont pas d'accord, qu'ils aient le courage de manifester contre le gouvernement. Pourquoi crient-ils “Nous ne voulons pas de Daw Aung San Suu Kyi”, alors qu'elle n'a fait courageusement que son devoir de parlementaire nommée par le gouvernement, sans parti pris pour le gouvernement ou Wan Bao, sans soutenir leur travail et sans être tenue pour responsable de ce qu'ils ont fait.

Lin Thurein[my-birman] : Daw Aung San Suu Kyi est entrain de résoudre la pagaille mise par la junte militaire, dont notre actuel président. [...] Comme personne n'osait affronter une situatiion si sensible, ils lui ont confié cette pagaille. Elle a courageusement accepté et fait son devoir de responsable public. Comment peut-on dire que les conclusions (du rapport) ne sont pas justes simplement parce que l'on ne les accepte pas ?

May Thingyan Hein[my-birman]: Daw Aung San Suu Kyi ne devrait pas être la cible des manifestations. Ils devraient lire le rapport d'investigation attentivement. Elle a fait des recommandation de réformes spécifiques que le Ministre des Mines, UMEHL et la compagnie Wan Bao devraient suivre. [...] Le public devrait leur demander (à UMEHL, le Ministère et WanBao) de suivre précisément toutes ces recommandations.

Mommy Htar[my-birman] : C'est très clair. La commission a mis en évidence les inconnvénients du projet et demande aux parties prenantes de modifier le contrat pour y inclure un mode de compensation (pour les habitants) transparent et de refaire le processus d'évaluation de l'impact de la mine sur les agriculteurs et l'écosystème. Ils ont par exemple noté la faible compensation reçue par les agriculteurs dans le contrat actuel. L'avis de la commission ne peut pas être “faites ou ne faites pas”. Ils ne peuvent que “décrire” la situation.

La compagnie Wan Bao et UMEHL ont annoncé leur intention de se plier aux recommandations faites par la commission. Alors que le gouvernement a formé un comité chargé de s'assurer que les réformes seront mises en place avant que le projet de mine ne démarre.