PROJET AUTOBLOG


Global Voices (fr)

Archivé

source: Global Voices (fr)

⇐ retour index

Après tout, la Chine aussi est fan de “The Big Bang Theory”

mercredi 7 mai 2014 à 22:21
The Big Bang Theory online poster from the drama's Google Plus public account.

“The Big Bang Theory.” Image issue du compte public Google Plus de la série.

Comme les autres jeunes gens dans le monde, les Chinois sont aussi fans des séries télévisées américaines, et la comédie ”The Big Bang Theory” est l'une des plus populaires. 

Mais le public des sitcoms américaines en Chine a rencontré un problème le 26 avril 2014, lorsque les trois principales plates-formes de partage de vidéos en ligne, Sohu, Youku et Tencent, ont reçu un avertissement de l'Administration d'Etat de la presse, de l'édition, de la radio, du film et de la télévision (instance de régulation de l'audiovisuel et du cinéma chinois pour sa diffusion en Chine, acronyme anglais SARFT) d'arrêter la diffusion de ”The Big Bang Theory” ainsi que de “The Good Wife“, “NCIS” et “The Practice”. Beaucoup pensent que cette interdiction est liée à la campagne “Cleaning the Web 2014″ (Nettoyage du Web en 2014) qui a pour but de censurer tout contenu indécent tel que la pornographie. 

Chuck Lorre, producteur de “The Big Bang Theory” a réagi ironiquement à la nouvelle sur le site officiel de la production :

Le gouvernement chinois a décidé que ”The Big Bang Theory” n'était pas approprié pour être diffusé. J'imagine qu'il y a une sorte de processus officiel impliqué dans cette décision. Selon toute vraisemblance, un groupe de communistes s'est assis dans une pièce sombre et a regardé quelques épisodes. J'aime penser qu'ils ont pris des notes utilisées par la suite pour rédiger un document officiel qui détaillait les effets corrosifs sur la culture causés par les magouilles de Sheldon, Leonard, Penny, Wolowitz, Koothrappali, Amy et Bernadette. J'aime à penser que pendant ces projections, l'un d'eux a éclaté de rire et a rapidement été envoyé en camp de rééducation dans la banlieue d'Urumqi. J'aime à penser que l'un deux a été rassuré de voir à quel point les personnages de l'émission mangent des plats chinois à emporter. J'aime à penser qu'il y a un mot pour magouille en chinois. Quoi qu'il en soit, toute cette affaire me rend heureux. Les chefs suprêmes d'1,3 milliard de personnes ont peur de notre série. Exactement ce qu'on voulait !

L'humour américain de Lorre tient plus de la critique amère des autorités chinoises, quand on le compare au sarcasme chinois. Les cyber-citoyens ont utilisé l'idéologie du parti communiste chinois pour justifier la nécessité de diffuser des émissions télévisées populaires américaines. Voilà un argument pour “The Big Bang Theory” via le compte “Prétendument à New York” (@假裝在紐約) sur Sina Weibo :

《生活大爆炸》讲述了四位科学青年由于错误地投身资本主义科研事业,最终导致大龄未婚,买不起房长期蜗居在不足150平的房内以垃圾食品为生,尚有一名印度裔口舌残疾患者长期蹲坐在地上进食的惨象。深刻揭示了西方社会种族歧视、社会不公、女性生活腐朽的现实,对我国大批盲目寻求移民的青年有極強的警示作用。

“The Big Bang Theory” parle de quatre jeunes scientifiques empruntant une mauvaise orientation professionnelle vers la recherche scientifique capitaliste. Finalement, ils sont trop vieux pour se marier et ne peuvent se permettre d'acheter un appartement. Ils sont obligés de vivre dans une maison de 150 mètres carrés et survivre en mangeant des cochonneries. C'est parfaitement représenté par la scène pathétique de l'Indo-Américain bégayant mangeant par terre. [Les épisodes] mettent en avant la discrimination raciale, l'injustice sociale et le style de vie décadent des femmes dans les sociétés occidentales et servent d'avertissement pour de nombreux jeunes qui cherchent aveuglément à quitter le pays. 

Peu après l'interdiction, on déclarait aux informations que la chaîne nationale chinoise (CCTV) importerait “The Big Bang Theory”, mais ferait un doublage à l'aide de traductions “épurées” des dialogues d'origine. 

Le blogueur Bill Bishop pensait que la CCTV utilisait ses liens avec le parti pour obtenir de meilleurs taux d'audience, en détruisant les autres émissions en ligne :

La “répression” des vidéos étrangères en ligne pourrait être plus liée à l'audimat et à l'argent des publicités qu'à l'idéologie. Partageant l'information de NetEase : “Des sources disent que CCTV diffusera “the Big Bang Theory”. 

Cependant, Vanessa Hung de Weibo craint que la version “épurée” ne soit utilisée pour manipuler les échanges culturels : 

如果真的不想老百姓受西方文化影响,就干脆现在开始不要学英语了,彻底断了文化交流。这难道就是走向全世界?

S'ils ne souhaitent pas que les gens normaux soient influencés par la culture occidentale, ils devraient aussi interdire l'enseignement de l'anglais et interrompre tout échange culturel. C'est comme ça qu'ils entrent dans le monde ?

L'utilisateur de Weibo, Jilian mountain foot, a imaginé une allégorie pour décrire la version ”épurée” : 

让我想到了一对科学家夫妇生了一个孩子,怕孩子感染细菌,只给他喝蒸馏水,结果不久孩子夭折了。有感于央视删减绿色版《生活大爆炸》

Un couple de chercheurs a donné naissance à un enfant, ils s'inquiétaient que l'enfant ne meure infecté par une bactérie. Ils ne donnèrent que de l'eau distillée à boire au bébé. Leur bébé mourra peu après. Une histoire pour exprimer mes sentiments à l'égard de la version épurée par CCTV de ”The Big Bang Theory”.

Ge Jia, directeur d'un site internet d'actualité a écrit que l'interdiction était liée à une nouvelle réglementation annoncée par l'instance de régulation :

事情的起因并非由于“清网行动“,这几部剧也并非由于内容不健康遭遇处理,而是由于上个月广电总局发布的新管理规定,为了强化网络视听节目的审核,今后所有美剧及英剧将实行”先审后播“的规定。被下架的几步剧,虽然几家视频网站各自拥有从正规渠道获取的版权,但均未经过广电总局的审核,此次下架有可能是要履行必要的程序。

La raison de cette interdiction n'est pas lié au “Nettoyage du net”. Le contenu des séries censurées n'est pas malsain. L'interdiction est liée à la nouvelle réglementation annoncée par la SARFT le mois dernier. Pour renforcer son contrôle des contenus audiovisuels en ligne, toutes les émissions américaines et britanniques doivent être approuvées avant leur diffusion. Bien que les plate-formes de partage de vidéos aient obtenu officiellement les droits de diffusion des séries interdites, elles n'ont pas obtenu l'approbation de l'instance de régulation de l'audiovisuel. Le retrait est une affaire de procédure. 

Le porte-parole du parti communiste a réagi dans le journal Global Times et a également répondu que les changements étaient dus à la réglementation de la SARFT et a expliqué que la politique était de protéger la production télévisuelle locale. 

Si la réglementation est appliquée à la lettre, le cauchemar de @xiaodonghhu est que les sites de partage en ligne ne montrent que des versions “épurées” comme la SARFT les approuvera : 

前几天的事情,伤心不能平息,特此发泄。。。。生活大爆炸的遭遇不仅意味着美剧、英剧、韩剧甚至日本动画片在国内网站同步播出的历史可能终结,假如相关规定被严格执行,网络正版影视甚至可能重归“译制片”一统天下的时代。

Bien que l'interdiction ait eu lieu il y a quelques jours, je suis toujours découragé. Je dois écrire pour exprimer mes sentiments… Ce qui arrive avec “The Big Bang Theory” ne signifie pas uniquement que les séries américaines, britanniques, et coréennes ou les dessins animés japonais ne peuvent être diffusés en ligne immédiatement [peu après leur diffusion sur les chaînes de télévision d'origine]. Si cette réglementation est appliquée à la lettre, toutes les plates-formes de partage de vidéos en ligne retourneront à l'ère des séries doublées et uniformes. 

Chine : un avocat détenu après sa participation à une réunion sur Tian'anmen

mercredi 7 mai 2014 à 20:31

Sauf indication contraire, les liens dirigent vers des pages en anglais. 

Les autorités chinoises ont placé en détention l'avocat défenseur des droits de l'homme Pu Zhiqiang, l'accusant de « troubles à l'ordre public ». Une arrestation perçue comme une manœuvre des pouvoirs publics visant à dissuader les militants de commémorer l'imminent 25ème anniversaire de la répression des manifestations pro-démocratiques de la place Tian'anmen [Fr].

Selon le quotidien South China Morning Post, Pu Zhigiang aurait été détenu par la police de Pékin après avoir participé à une réunion organisée en mémoire de la répression du mouvement de 1989 et pour « explorer les conséquences de cette répression et exiger qu'une enquête soit menée dans le but d'exposer la vérité sur les événements du 4 juin 1989 ».

Au moins 15 personnes (intellectuels, militants et proches des victimes tuées lors du massacre de la place Tian'anmen) ont assisté à cette réunion tenue dans une résidence privée à Pékin ce 3 mai 2014. Au moins 5 autres personnes ont été mises en examen une fois la réunion terminée.

Photos of Xu protesting (photo from twitter)

Photos de Pu pendant les manifestation à Tiananmen en 1989. Photo diffusée sur Twitter.

Pu Zhiqiang est une personnalité renommée au sein du mouvement de Weiquan : il a défendu des auteurs et des journalistes dans plusieurs affaires très médiatisées, dont celle d‘Ai Weiwei [Fr].  Il a notamment été cité dans des magazines pour avoir fait campagne contre les camps de travail.

En raison de ses critiques ouvertes des politiques officielles, Pu Zhigiang est surveillé par la police, il a d'ailleurs été détenu et interrogé à plusieurs occasions. En 2013, il a été exclu et interdit de toutes les plateformes de microblog chinoises après les avoir utilisées pour critiquer publiquement Zhou Yongkang [fr], l'un des dirigeants du parti communiste.

Il a également participé au mouvement pro-démocratique de 1989 lorsqu'il était étudiant.

Les autorités chinoises censurent encore toute information liée au mouvement de Tian'anmen. En tapant le mot clé « Tian'anmen » sur le site populaire de microblog Sina Weibo, un message indique que les résultats ne peuvent s'afficher conformément à certaines lois et réglementations en vigueur.

Beaucoup d'avocats ont exprimé leur inquiétude à l'égard de la situation de Pu Zhigiang et ont fait appel à sa libération sur le site Weibo. Cependant la plupart des messages de soutien ont été supprimés.

Le message de l'avocat de Pékin Deng Shulin a vite disparu :

邓树林律师: 必须释放浦志强!抓律师是今后司法改革的方向吗?

Pu Shiqiang doit être libéré. Arrêter les avocats : s'agit-il de la nouvelle direction prise par les réformes judiciaires ?

Sur Weibo, l'actrice Zhang Ziyi conseille à ses abonnés de regarder un film qui expose comment un avocat peut être le garant de la justice :

《辩护人》一个追求民主、法制、公正为真理而斗争的律师让人肃然起敬。故事改编于韩国前总统卢武铉的真实事迹。在这儿无需再说电影拍得如何了,去看看人家拍的内容吧!

“Le conseiller”, l'histoire d'un avocat respectable qui se bat pour la démocratie, le respect du droit et la justice. Le film s'inspire de l'histoire de l'ancien président coréen Roh Moo-Hyun. Inutile de répéter ici à quoi ressemble le film, allez le voir par vous-même !

Maya Wang de Human Rights Watch commente sur Twitter :

La mise en détention de Pu et d'autres est la meilleure publicité pour le 25ème anniversaire et permet d'attirer exactement l'attention que les autorités cherchent à éviter.

Également sur twitter, la journaliste Sui-Lee Wee cite un article de Pu :

Le 4 juin est le bon moment pour lire l'article de Pu Zhiqiang. « Si tout le monde oublie, n'ouvrons-nous pas la porte à de futurs massacres ?»

Se réapproprier les rues de Porto Rico… à vélo

mercredi 7 mai 2014 à 20:24
Ciclistas corriendo bicicleta en el Viejo San Juan, ciudad capital de Puerto Rico. Imagen tomada de video.

Des cyclistes roulent dans le Vieux San Juan, capitale de Porto Rico. Capture d'écran d'une vidéo.

[Tous les liens sont en espagnol, sauf mention contraire]

Depuis des décennies, le principal mode de transport utilisé par les Porto-Ricains demeure la voiture. Un transport plébiscité par le gouvernement, procurant au pays l'un des taux les plus élevés de routes.

En réaction à ce phénomène, la bicyclette est devenue de plus en plus populaire sur l'île ces dernières années. La quartier de Santurce a ainsi vu le nombre de cyclistes circulant dans les rues augmenter de façon spectaculaire. La popularité du vélo est néanmoins quelque peu surprenante, les zones urbaines de l'île n'ayant pas été conçues pour accueillir des cyclistes. Comme le confirme la professeure María Moreno Viqueira dans un article paru dans la revue Cruce :

En Puerto Rico la bicicleta siempre ha ocupado un espacio marginal. A pesar de que existe la “Carta de los derechos del ciclista y obligaciones del conductor”, los centros urbanos de Puerto Rico nunca han sido amigables con la bicicleta al carecer de vías y senderos para los ciclistas y de un sistema de bicicletas públicas, entre otros elementos.

Si en algún momento la bicicleta tuvo cierto rol en la sociedad puertorriqueña, el mismo estuvo limitado a la práctica solitaria de ciclistas profesionales, a la repartición de mercancías de restaurantes o supermercados, o sobretodo, a la diversión de los niños. Aunque en Puerto Rico existieron colectivos ciclistas desde finales del siglo 19 la bicicleta nunca ha formado parte integral de la vida cotidiana de la sociedad puertorriqueña. En Puerto Rico, al igual que en otros países, la bicicleta siempre ha estado asociada a la niñez o al deporte.

A Porto Rico, la bicyclette a toujours occupé un espace marginal. Malgré l'existence d'une “Charte des droits du cycliste et des obligations du conducteur”, les centres urbains de Porto Rico n'ont jamais vu d'un bon œil les vélos, en raison du manque de pistes cyclables ou de systèmes de vélos en libre service, entre autres.
Si la bicyclette a eu autrefois un certain rôle au sein de la société portoricaine, elle s'est limitée à la pratique solitaire des cyclistes professionnels, à l'approvisionnement des restaurants ou des supermarchés, et surtout à l'amusement des enfants. Bien que des mouvements de cyclistes existent depuis la fin du XIXème siècle, le vélo n'a jamais fait partie intégrante de la vie quotidienne de la société portoricaine. A Porto Rico et à l'instar des autres pays, la bicyclette a toujours été associée à l'enfance ou au sport.

Soportes (o "racks") para bicicletas, como el que se muestra en la foto, se han instalado en distintos lugares de Santurce, reflejando el aumento en el uso de la bicicleta. Foto tomada por el autor.

Des porte-vélos, comme celui présent sur la photo, ont été installés à différents endroits de Santurce, reflétant la présence croissante des vélos dans la rue. Photo prise par l'auteur.

Mais le rôle de la bicyclette a peu à peu évolué au sein de la société portoricaine. Différents groupes cyclistes ont émergé, ainsi que quelques entreprises de livraison comme Ecomensajería et Biciresuelve, dont leurs prestations de services reposent sur l'utilisation du vélo. Le documentaire suivant, réalisé par Alfredo Richner, rédacteur à Global Voices, explore le mouvement cycliste à Porto Rico et les difficultés rencontrées pour transformer les zones urbaines du pays en zones convenant aux cyclistes :

La métamorphose de la ville en un lieu sécurisé pour les cyclistes est un sujet de plus en plus préoccupant, en raison de l'augmentation du nombre de cyclistes tués par des automobilistes. Dans un article pour 80 grados, Manuel Valdés Pizzini a exprimé une crainte également ressentie par de nombreux cyclistes lorsqu'ils quittent les rues de la ville :

Los ciclistas tenemos la horrible sensación de que existe una dejadez institucional con la vida de los ciclistas. Un artículo publicado por The New York Times y difundido por estos lares por la Coalición de Ciclistas de Puerto Rico subraya esa triste verdad. Hace dos meses que no salía a correr, por varias razones, pero… siempre lo pienso mucho, como si fuera la última vez que salgo con vida de mi casa.

[…]

Yo no le tengo miedo a la muerte, pero debo admitir que pienso en ella antes de salir. Sin embargo, cuando estoy corriendo se me olvida. Me protejo, voy con cautela, atento a todo, y trato de sobrevivir. Cuando voy llegando a mi casa sé que ha sido una jornada triunfal para la vida. ¡Esa es la que hay!

Nous autres cyclistes avons le sentiment horrible d'une négligence institutionnel envers la vie des cyclistes. Un article [anglais] publié par le New York Times et dont des extraits ont été repris par la Coalition des Cyclistes de Porto Rico souligne cette triste vérité. Cela fait deux mois que je ne suis pas allé courir, pour diverses raisons, mais… à l'instar de nombreuses personnes, j'ai l'impression de quitter pour une ultime fois ma maison en vie.
[...]
Je n'ai pas peur de la mort, mais je dois admettre que j'y pense avant de partir. Cependant, cette peur s'estompe lorsque je roule à vélo. Je me protège, je roule prudemment et tente de survivre. Lorsque je quitte ma maison, je sais que cette journée sera un triomphe de la vie. C'est ainsi !

Même ainsi, les gens continuent de rouler à vélo dans les rues de Porto Rico, le communauté cycliste s'intensifiant même de jour en jour. Certains voient dans ce phénomène une réappropriation transgressive des espaces publics. Voici ce qu’explique la professeure Moreno Viqueira concernant cette pratique :

Otra muestra quizás más evidente del uso de la bicicleta como instrumento de protesta y medio contestatario son las rutas tomadas por los ciclistas urbanos. Las corridas de los [ciclistas] por los centros urbanos de Puerto Rico (donde las ciclovías brillan por su ausencia), la apropiación del espacio urbano por ellos (tanto de las numerosas carreteras o autopistas, como de las escasas aceras) constituye en cierta forma una acción política, un acto de rebeldía. De igual forma que el acto de hablar es el proceso de apropiación del lenguaje, el acto de correr bicicleta se convierte en el proceso de apropiación del espacio.

L'exemple peut-être le plus évident de l'utilisation du vélo comme forme de protestation et de rébellion, ce sont les routes empruntées par les cyclistes. Les voies choisies par les cyclistes à travers les centres urbains de Porto Rico (où les pistes cyclables brillent par leur absence), l'appropriation de l'espace urbain (aussi bien sur les nombreuses routes et autoroutes que sur les quelques trottoirs) constituent une forme d'action politique, un acte de rébellion. De la même façon que parler permet de s'approprier une langue, le fait de rouler à vélo se transforme en une appropriation de l'espace.

La vidéo suivante, réalisée en 2011, offre un exemple de ce type d'appropriation transgressive, comme l'illustrent les cyclistes traversant le tunnel Minillas de San Juan, où sont seulement censés circuler les automobilistes :

A cette occasion, Mariángel González, dans la revue numérique El punto es…, a interviewé l'artiste D.e.M. (Giancarlo Carcavallo) sur sa passion pour la vie cycliste. Il commente également la traversée à vélo du tunnel Minillas et les actions similaires à celle-ci :

Mi interés por Bicijangueo resalta porque hace poco subieron un vídeo en el internet titulado “Splitting Lanes, Santurce” dirigido por Manuel Vélez, el cual presenta un estilo diferente de correr que no había visto en ninguna de las ciudades que he corrido en bici alrededor del mundo. Quedé impresionada por la temeridad de los chicos y fue entonces cuando le pedí a D.e.M. que me hablara más del mismo.

”Es una agenda un poco irresponsable, pero la adrenalina nos llama. Usualmente estas situaciones se presentan de 10pm a 1am. […] surge con necesidad de ir paralelo al conductor de carro y que hay otros tipos de alternativa de transportación. Uno está claro que pueden ocurrir repercusiones y uno está dispuesto a aceptarlas.” Las repercusiones a las que se refiere figuran entre un choque o que un policía les de una multa. Al final de cuentas, esto se resume en una decisión personal y las compara con un surfer corriendo una ola de 20 pies o un skater que brinca 30 escalones.

Ma passion pour Bicijangueo provient en partie d'une vidéo de Manuel Vélez, “Splitting Lanes, Santurce”, qui présente une autre façon de pratiquer le vélo que je n'ai vue dans aucune des villes où j'ai couru à vélo à travers le monde. J'ai été impressionnée par la témérité des enfants, j'ai donc demandé à D.e.M. de m'en dire plus à ce sujet.
“C'est un peu irresponsable de notre part, mais nous cédons à l'appel de l'adrénaline. Habituellement nous faisons ce genre de choses entre 22h et 1h. [...] tandis que quelqu'un roule à côté d'un automobiliste et d'autres types de transports. Bien sûr cela peut engendrer des répercussions que nous devrons accepter.” Les répercussions auxquelles il fait mention peuvent être une collision ou une amende. En fin de compte, il s'agit d'une décision personnelle, comme celle d'un surfeur choisissant de dompter une vague de 6m ou un skateur sautant 30 marches.

Mais ceux qui souhaitent contribuer à la sécurité des cyclistes dans les rues n'ont pas besoin d'arriver à une telle extrémité. Comme l'affirme ainsi le fondateur d'Ecomensajería Rafi Robles à la revue numérique N-punto:

En Puerto Rico ser ciclista urbano no es fácil y mientras más bicis estén en la calle cuando pase la fiebre, moda o como le queramos llamar, más gente permanecerá pedaleando, y ayuda a la causa.

Etre cycliste urbain à Porto Rico n'est pas facile. Bien que davantage de vélos soient répertoriés dans les rues, par effet de mode ou autre, de plus en plus de gens continuent de pédaler, et soutiennent notre cause.

Inde : Exode de musulmans au lendemain du massacre de 32 migrants en Assam

mercredi 7 mai 2014 à 18:55

.

L'état d'Assam, dans le Nord-Est de l'inde, est sujet à de graves violence ethnique. Entre un groupe ethnique appelé les Bodos et les minorités musulmanes migrantes, des tensions couvent depuis longtemps au sujet du contrôle des terres et l'installation de colonies.  Image by Reporter#21795 Copyright Demotix (25/7/2012)

L'Assam, un État du Nord-Est de l'inde, est sujet à de graves violences ethniques : des tensions entre l'ethnie Bodo et une minorité de migrants musulmans couvent depuis longtemps au sujet du contrôle des terres et de l'installation des villages. Photo Reporter#21795. Copyright Demotix (25/7/2012)

Sauf indication contraire, les liens dirigent vers des pages en anglais.

Une éruption de violence ethnique a provoqué la mort de 32 villageois musulmans et déclenché un exode des musulmans de la région.

Des séparatistes Bodo armés ont ouvert le feu aveuglémment sur des migrants musulmans au cours de trois différentes attaques les 1er et 2 mai 2014 dans les districts de Kokrajhar et Baska. On compte des enfants parmi les victimes. Lors d'une des attaques, des dizaines de maisons ont été incendiées avant que les tireurs n'ouvrent le feu.

Des informations non confirmées suggèrent que les villages auraient été pris pour cible en raison de leurs votes au cours des récentes élections générales. Les forces de police ont arrêté 22 personnes liées à ces attaques.

Des centaines de villageois musulmans ont été vus quitter les environs avec leurs possessions. Les autorités ont fait appel à l'armée et ont imposé un couvre -feu afin d'essayer de contrôler la situation.

La tribu Bodo [Fr], dont la langue principale est le Bodo, a longtemps accusé les musulmans d'entrer illégalement en Inde en traversant la frontière depuis le Bangladesh. Les rebelles appartiennent à une faction d'un groupe armé clandestin, le Democratic front of Bodoland (le Front démocratique du Bodoland), qui demande la souveraineté pour le Bodoland  et le peuple Bodo, qui représente 10 % de la population de l'État d'Assam [Fr].

Des migrants hindiphones d'autres Etats indiens ont également été pris pour cible. Des militants du Front démocratique du Bodoland sont suspectés d'avoir tué 7 civils en janvier 2014. Ils auraient intercepté 4 bus nocturnes en provenance de différentes régions du Nord du Bengale et en auraient extirpé des passagers pour les exécuter.

Des groupes de militants Bodo ont juré de ne pas laisser les migrants vivre dans les villages sous la juridiction du Bodoland Territorial Council (Comité territorial du Bodoland), un organisme autonome.

Le journaliste et blogueur Habib Siddiqui donne quelques informations sur le contexte de ce conflit :

Les musulmans qui vivent dans l'Assam ne sont pas des immigrants bangladeshi. Comme beaucoup d'autres habitants de la région, ils y habitent depuis des siècles, déjà avant la division du pays entre Inde et Pakistan. Simplement du fait de leur identité musulmane et de leurs racines bengalies, ils sont perçus comme des étrangers ou des nouveaux immigrants dans l'État haineux d'Assam, dont l'histoire sanglante a connu plusieurs pogroms anti-musulmans.

Omar Abdullah, le ministre en chef de Jammu et du Cachemire, a suggéré qu'il y avait un lien entre les critiques prononcées à l'encontre des immigrants Bangladeshi dans un discours du premier ministre candidat de l'alliance démocratique Narendra Modias menée par le parti Bharatya Janata et les attaques injustifiées de musulmans dans l'Assam.

Sur Twitter, l'ingénieur Tanvir Salim, qui vit aux Etats-Unis, explique les motivations politiques qui pourraient être derrière ces attaques : 

Dans l'Assam, des groupes de musulmans croient que leur communauté a subi ces attaques car les rebelles leur reprochent de ne pas soutenir les candidats Bodo. Une honte !

L'utilisateur Dipankar remet en question les tactiques des rebelles Bodo :

L'armée est partout dans l'Assam, et ce carnage horrible a pourtant lieu à Baksa. Pourquoi le mouvement Bodo se perd-il dans ces violences anti-musulmans ?

L'utilisateur Rohit Vats, suggère quant à lui que ces accès de violence n'ont rien à voir avec la religion : 

Les suspects habituels essayent de donner un air anti-minoritaire au conflit qui oppose les Bodo aux musulmans, mais la religion est hors sujet. Il s'agit d'un exemple de violence ethnique envers les étrangers. 

Il n'y a jamais eu de Palestine, vraiment ?

mercredi 7 mai 2014 à 18:25

Des internautes de Palestine et du monde arabophone ont décidé de réfuter sur Twitter le discours habituel israélien qui prétend que la Palestine n'a jamais existé. L'ancienne Première Ministre Golda Meir avait un jour déclaré : « Il n’y a jamais rien eu de tel puisque les Palestiniens n’ont jamais existé »

En 2011, dans une vidéo postée sur Youtube, l'ancien Ministre adjoint israélien des Affaires Étrangères, Danny Ayalon, affirmait qu'”en 1967 il n'y avait pas de nation ou d'État arabe au nom de Palestine”, avant d'ajouter “est-ce qu'elle a vraiment existé ?”.

Le blogueur et essayiste Juan Cole commente ce discours :

L'une des affirmations les plus répandues dans la propagande sioniste est qu'”il n'y a jamais eu de Palestine”. Cette allégation étrange est tout simplement fausse. Depuis très longtemps, on utilise le nom “Palestine” pour faire référence à la zone géographique située au sud de Sidon (Saïda) et au nord du Sinaï. Il existe des pièces de monnaie médiévales musulmanes portant l'inscription “Filastin” (Palestine). Il y a des journaux datant du XIXème siècle de gens de la région qui avaient visité, par exemple, Damas, et qui ont écrit à quel point “Filastin”, c'est-à-dire Palestine, leur manquait.

Il ajoute :

Affirmer qu'il n'y avait pas de Nation-État nommé Palestine, au moins avant que la Société des Nations le crée, est tout à fait normal. Il n'y avait pas de Nations-États avant le XIXème siècle. Il n'y avait pas d'”Italie” avant 1860, Venise était autrichienne et Gênes française. Il n'y avait pas d'”Allemagne” avant 1870, mais beaucoup de petites principautés, dont certaines sous d'autres régimes ou influences.

La romancière égyptienne Ahdaf Soueif a lancé le mot-clic there_was_no_Palestine (il n'y a jamais eu de Palestine) le 15 avril et a demandé aux internautes de partager des photographies illustrant la vie en Palestine avant 1948, moment où des centaines de milliers de Palestiniens ont été expulsés de leurs terres et de leurs villages :

Lancement du hastag #there_was_no_Palestine afin de récolter des photographies de la vie urbaine palestinienne avant 1948 @arwa_th@muiz@RanaGaza@benabyad@PalFe — Ahdaf Soueif (@asoueif) April 15, 2014

Lancement du mot-clic #there_was_no_Palestine afin de récolter des photographies de la vie urbaine palestinienne avant 1948 

Peu de temps après, les images déferlaient :

#Carte – L'exemplaire de l'Atlas britannique de mon grand-père de 1939. #Beyrouth #Jaffa #Jérusalem #Damas

La carte d'identité d'une jeune juive allemande qui vivait à Haifa en 1940, avec le tampon “ETAT DE PALESTINE” 

Union des femmes arabes de Ramallah 1928 الإتحاد النسائي العربي في رام الله 

Checkpoint entre le Liban et la Palestine dans les années 30, donc #il n'y avait pas de Palestine ?

1927 Palestinian Coin

Une pièce de monnaie palestinienne datant de 1927

Laure Dakkash au siège de la radiodiffusion palestinienne, Yafa, 1943. 

Un vieux journal palestinien, comment vous pouvez donc dire #il n'y a pas de Palestine

dans la série il n'y a pas de Palestine : un mariage à #Ramallah, #Palestine 1900

L'internaute Ali Hussein El Helou a choisi de partager une vidéo présentant un match de football entre l'Australie et la Palestine en 1939.

Match de footbal Australie contre Palestine (1939)

Pour plus d'images, Haitham Sabbah, a compilé une liste de photos de la vie en Palestine qui remontent à 1900.