PROJET AUTOBLOG


Global Voices (fr)

Archivé

source: Global Voices (fr)

⇐ retour index

Sortez un peu du monde en ligne avec la photographie !

lundi 7 juillet 2014 à 12:08
fotografo

Image de Justin Jensen sur flickr. CC BY 2.0.

Andrea Collazo, qui est installée à Barcelone, a écrit sur Profesora de Informática [es] (Professeur en informatique) un billet sur la manière d'utiliser son téléphone mobile pour prendre des photographies tout en profitant de ses vacances. Voici quelques uns de ses conseils que vous auriez tort de ne pas suivre :

Resolución: para obtener las mejores fotos, asegúrate de que la cámara tenga señalado en sus opciones el tamaño mayor, es decir la mayor resolución. Las imágenes pesarán más y ocuparán más memoria pero así tendrás las fotos en la mejor resolución que tu Smartphone tenga.

Trata de no usar el flash: el flash hace que las fotos sean menos naturales y que los objetos y figuras aparezcan más planas.

Evita el Zoom: El zoom hace que tus imágenes se pixelen. Mejor acercarte o tomar la foto con la distancia real, luego podrás editar la foto y obtener lo que deseabas.

Busca un apoyo: para evitar que la fotografía salga borrosa por el movimiento, sobre todo si es un momento en que no hay mucha luz.
[..]
Investiga los modos de la cámara: los modos de tu smartphone te ayudarán a sacar la mejor foto según la situación.

La résolution : pour prendre de superbes photos, assurez-vous que la fonction “appareil photo” de votre smartphone soit configurée sur le plus haut niveau de ses options, c'est-à-dire sur la plus haute résolution. Les images seront certes plus lourdes et occuperont plus de mémoire, mais vous obtiendrez ainsi des photos avec la meilleure résolution que votre smartphone puisse donner.

Essayez de ne pas utiliser le flash : Il rend les photos moins naturelles, et les objets comme les personnages ont moins de relief.

Évitez le zoom : il pixellise vos images. Il vaut mieux que vous vous approchiez pour prendre la photo ou que vous la preniez à distance réelle, vous pourrez  ensuite modifier l'image et obtenir l'effet que vous désirez.

Trouvez-vous un appui pour éviter que l'image ne soit floue en raison du mouvement, surtout s'il y a peu de lumière à ce moment-là.
[..]
Explorez les modes de l'appareil : les différents modes de votre smartphone vous aideront à obtenir la meilleure photo selon la situation.

Si vous souhaitez lire d'autres conseils de Collazo, n'hésitez pas à vous inscrire sur son compte Twitter.

Cette brève datée du 30 juin 2014 fait partie du neuvième #LunesDeBlogsGV (le Lundi des blogs sur GV).

Du bon et du mauvais dans le nouveau Code du Travail cubain

lundi 7 juillet 2014 à 11:44
Entra en vigor el nuevo Código de Trabajo cubano (Foto: Alejandro Menéndez Vega)

Entrée en vigueur du nouveau Code du Travail cubain (Photo d'Alejandro Menéndez Vega, utilisée avec autorisation)

Après des mois de discussions intenses au sein de l’Assemblée Nationale du Pouvoir Populaire, le nouveau Code du Travail vient d’entrer en vigueur dans un contexte de développement des activités privées et d’incitation aux investissements étrangers. L’exclusion des articles sur la discrimination relative à l’identité de genre et sur le harcèlement ont cependant provoqué une polémique sur l’île.

Le nouveau Code met l’accent sur l’interdiction du travail des mineurs et la protection spéciale des jeunes entre 15 et 18 ans. En outre, il réglemente le droit des travailleurs quant aux heures supplémentaires et au repos journalier et hebdomadaire, ainsi qu’aux congés payés.

« La presse nationale évoque beaucoup cette nouvelle loi », constate Camilo García sur son blog, « surtout sur ce qui réglemente les relations de travail dans les entreprises privées, une législation nécessaire face à leur croissance exponentielle, d’où la nécessité de protéger les salariés ».

L’identité de genre négligée

La identidad de género no fue incluida como causa de discriminación en el nuevo Código de Trabajo (Foto: Jorge Luis Baños)

 (Photo de Jorge Luis Baños, utilisée avec autorisation)

L’identité de genre n’a pas été considérée comme une cause possible de discrimination dans le nouveau Code du Travail, où a seulement été incluse « l’orientation sexuelle ». L’article 2b, qui se réfère aux motifs de discrimination, a généré une profonde polémique sur les blogs et les réseaux sociaux. Cette disposition prévoit que :

Todo ciudadano en condiciones de trabajar tiene derecho a obtener un empleo atendiendo a las exigencias de la economía y a su elección, tanto en el sector estatal como no estatal; sin discriminación por el color de la piel, género, creencias religiosas, orientación sexual, origen territorial, discapacidad y cualquier otra distinción lesiva a la dignidad humana.

Tout citoyen capable de travailler a le droit d’obtenir un emploi de son choix ou correspondant aux exigences de l’économie, tant dans le secteur public que privé ; sans discrimination relative à la couleur de peau, le genre, les croyances religieuses, l’orientation sexuelle, les origines ethniques, le handicap et toute autre signe particulier préjudiciable à la dignité humaine.

Le journaliste et activiste pour les droits sexuels, Francisco Rodríguez, note sur son blog :

Estoy indignado porque ocurrió lo que no debía suceder. El nuevo Código de Trabajo acaba de ser publicado, sin incluir de forma explícita a la identidad de género como uno de los motivos para no discriminar, dentro de los principios fundamentales que rigen el derecho al empleo.

Je suis choqué car ce qui n'aurait pas dû arriver vient de se produire. Le nouveau Code du Travail vient d’être publié, sans inclure de façon explicite l’identité de genre comme cause de discrimination, parmi les principes fondamentaux qui régissent le droit du travail.

La lutte contre la discrimination pour orientation sexuelle faisait partie d’un projet discuté par l’Assemblée Nationale cubaine en décembre dernier. Le handicap a également rejoint le débat entre les députés. Cependant, la proposition de Mariela Castro, députée et directrice du Centre National de l’Education Sexuelle (Cenesex), sur la nécessité d’inclure l’identité de genre afin de protéger les personnes transsexuelles, n’a pas été retenue.

Rodríguez remarque :

El asunto es muy grave. Pone en entredicho los métodos y formas de trabajo de la Asamblea Nacional del Poder Popular, el cumplimiento de los procedimientos legislativos por parte de la dirección del máximo órgano del Estado y la transparencia en la toma de decisiones a partir de la voluntad de los diputados y las diputadas, los únicos que pueden ejercer el derecho de aprobar o modificar leyes en representación del pueblo cubano.

Il s’agit d’un sujet très sérieux. Ceci met en doute les méthodes de travail de l’Assemblée Nationale du Pouvoir Populaire, le respect de la procédure législative par la direction de l’organe suprême de l’Etat et la transparence dans la prise de décisions des députés, les seuls pouvant exercer le droit d’approuver ou de modifier des lois au nom du peuple cubain.

Selon Rodríguez, l’introduction de l’identité de genre comme cause de discrimination « a seulement été rejetée par le secrétaire du Conseil d’Etat, qui, bien qu’il ait avoué son incompréhension deu sujet, s’est quand même opposé à son adoption ». Rodríguez explique :

También presentó sus reservas hacia las propuestas de la diputada Mariela, el presidente de la Comisión de Asuntos Constitucionales y Jurídicos, quien fue encargado para dirigir la comisión que concluiría la redacción del cuerpo legal. No fue atendida ni siquiera la sugerencia del primer vicepresidente cubano, Miguel Díaz-Canel, quien medió en la discusión y abogó por tener en cuenta lo allí planteado por Castro Espín.

Des réserves quant aux propositions de la députée Mariela ont également été émises par le président de la Commission des Affaires Constitutionnelles et Juridiques, qui fut chargé de diriger la Commission qui doit conclure la rédaction du projet de loi. Il n’a même pas pris en compte la suggestion du vice-président Miguel Díaz-Canel, qui modérait la discussion et plaidait pour que l’on prenne en compte la proposition de Castro Espín.

Alberto Roque Guerra, médecin et militant pour les droits des personnes lesbiennes, gays, bisexuelles, transsexuelles et hétérosexuels, estime sur son blog que « les personnes trans cubaines ont du mal à accéder à l’emploi ; au-delà de l’identité du genre qui les caractérise, elle les oblige à se montrer et à se comporter en fonction de leur identité légale ».

Harcèlement au travail, licenciements, rassemblement et conformité : d’autres problèmes en attente

Roque note l’absence de références au harcèlement au travail dans la loi “malgré les cas ordinaires qui restent difficiles à vérifier”. 

Las trabajadoras y los trabajadores cubanos no tienen ni la menor idea de cómo identificar el acoso laboral, a pesar de que estos perfiles han sido descritos por la psicología, la psiquiatría y la medicina del trabajo hace muchos años. En mi práctica profesional he conocido numerosas víctimas, tanto pacientes como compañeros de trabajo. Al parecer tendremos que esperar unos treinta años para incluirlo como «una novedad» de la post-postmodernidad.

Les travailleurs cubains ne savent pas du tout comment identifier le harcèlement au travail, même si ces profils sont décrits par la psychologie, la psychiatrie et la médecine du travail depuis de nombreuses années. Dans ma pratique professionnelle, j’ai connu de nombreuses victimes, aussi bien en tant que patients qu’en tant que collègues. Apparemment, nous devrons attendre une trentaine d’années pour l’inclure comme “un changement” de la post-modernité.

Rogelio Díaz, du site Observatorio Crítico, signale également que le Code n’établit pas de moyens efficaces pour lutter contre la discrimination, “au moins dans la sphère privée, dans laquelle on utilise et abuse de la mention ‘fin de la relation de travail’ à la simple ‘initiative de l’une des parties’”.
La “conformité” des fonctionnaires est également sujet à discussion. Selon Díaz,

A mí me preocupaba también, por ejemplo, la situación de riesgo de los trabajadores del sector estatal de quedar declarados “no idóneos” y, por lo tanto, despedibles, sin muchas garantías. El Código y su Reglamento complementario establecen los mecanismos para este proceso y, según lo que entendí, dependerá sobre todo de la ética de las personas involucradas.

Je suis également inquiet, par exemple, du risque des fonctionnaires à être déclarés “adéquats” et, par conséquent, à être exploités, sans aucunes garanties. Le Code et son Règlement complémentaire établissent des dispositifs pour ce processus qui, si j’ai bien compris, dépendront surtout de l’éthique des personnes impliquées.

Dans le chapitre II, qui aborde les organisations syndicales, l’article 13 affirme que “les travailleurs ont le droit de s’associer bénévolement et de constituer des organisations syndicales, en conformité avec les principes unitaires constitutifs, les statuts et les règlements, qui sont discutés et approuvés démocratiquement et sont conformes à la loi”.
Cependant, cette possibilité de se réunir librement et spontanément “vient entraver l’obligation de suivre les principes ‘unitaires’ qui, bien sûr, serviront à réprimer tous ceux qui manifesteront, au nom de l’unique organisation syndicale reconnue par le gouvernement”, souligne Rogelio Díaz.

D’autres éléments, comme le droit de grève et la discrimination pour opinion politique, restent ignorés par le Code du Travail.

Des leçons claires sur les procédures de l’Assemblée Nationale du Pouvoir Populaire

L’Assemblée Nationale du Pouvoir Populaire (ANPP), en accord avec ce qui a été établi dans les articles 69, 70 et 71, est l’organe suprême du pouvoir de l’Etat ; elle représente et exprime la volonté souveraine du peuple, est l’unique organe possédant une autorité constitutionnelle et législative et se compose de députés élus par un vote libre, direct et secret des électeurs, en proportion et selon le processus déterminé par la loi.

En décembre dernier, face à l’impossibilité de se mettre d’accord pendant les sessions de l’Assemblée Nationale, une Commission de Style a été créée afin de rédiger la version finale de la loi, en s’appuyant sur les débats des députés.

« Pour les citoyens et leurs représentants du Parlement, la leçon doit être claire : il n’est pas possible de compter sur les votes des commissions ni d’avoir une médiation en-dehors de la sphère démocratique de l’Assemblée. Ce n’est ni constitutionnel ni éthique », prévient Francisco Rodríguez. 

Si hay que discutir cada letra de una ley, tendrán que hacerlo. No son posibles los conformismos ni las presiones a partir de los restringidos tiempos parlamentarios de las sesiones ordinarias de la Asamblea Nacional (…) 

El Parlamento tiene que sesionar las horas y los días que sean necesarios hasta que haya una votación sobre textos y principios definitivos. No es admisible que nuestros diputados y diputadas otorguen un cheque en blanco a ninguna persona o grupo de personas para que determinen sobre cuestiones sustantivas de derechos con posterioridad al ejercicio del voto (…) 

Solo así conseguiremos que haya respeto a las políticas aprobadas y a la voluntad expresa del Partido Comunista de Cuba en sus documentos rectores, sin que nadie se arrogue la potestad de interpretarlos y adoptar decisiones sobre la base exclusiva de su conveniencia o sus limitaciones culturales o de otro tipo.

S'il faut discuter chaque ligne d’une loi, alors faites-le. Le conformisme et les pressions ne sont plus possibles, en raison du temps restreint des parlementaires lors des sessions de l’Assemblée Nationale (…) 

Le Parlement doit anticiper le nombre d’heures et de jours nécessaires pour que les textes et les principes définitifs soient votés. Il n’est pas admissible que nos députés octroient un chèque en blanc pour décider sur les problèmes postérieurement au vote (…)

C’est la seule manière d’obtenir le respect des décisions approuvées et de la volonté du Parti Communiste de Cuba, sans que personne ne s’arroge le droit de les interpréter ni d’adopter les décisions à sa convenance ou selon ses limites culturelles ou d'autre sorte.

Egypte : Le pouvoir décrète une hausse drastique et inégalitaire des prix de l'essence

lundi 7 juillet 2014 à 11:19
A copy of the order to more than double the cost of fuel in Egypt. Photo source: Ahmed Kheir on Twitter

Copie de l'ordonnance qui fera plus que doubler le prix de l'essence en Egypte. Source: @AhmedKheir sur Twitter

Les internautes égyptiens n'arrivent pas a digérer la flambée du prix de l'essence qui, selon eux, va entraîner une augmentation du prix des transports, de la nourriture et des services.

D'après Ahmed Kheir, utilisateur de Twitter originaire du Caire, suivi par 2200 personnes :

92 Essence Super, plus 40%
Super 80, plus 78 %
Diesel, utilisé par les microbus et les transports en commun, plus 63 %
Super 95, utilisé par le segment le plus riche de la société, plus 7 % #justice_sociale

Reuters, qui indique que le gouvernement égyptien “essaie de réduire les subventions à l'énergie pour alléger le fardeau sur le déficit budgétaire croissant”, a rapporté les mêmes chiffres

Dans un autre tweet, Kheir affirme:

Ils ont augmenté le prix de l'essence de plus de la moitié, en l'absence d'un Parlement. Ils ont pris la décision en secret un jour de congés. Ils ont agi comme des voleurs.

Peter Ramez, qui a 500 abonnés sur Twitter, impute la hausse au nouveau président de l'Egypte Abdelfattah El Sissi et affirme : 

Une augmentation de plus de 40% sur le Super, mécréants ? Que Dieu vous juge. Vous méritez toutes vos futures malédictions.

 Et Ahmed Fathi El Badry ajoute :

Pensez-vous que l'amour que le peuple vous porte perdurera après cette décision ? C'est un suicide politique et social

D'autres ont utilisé l'humour pour exprimer leur frustration. Shay Sokar Bara, un pseudonyme, avec quelque 83 000 abonnés a déclaré : 

Je ne me suis pas rebellé contre [l'ancien president Mohamed] Morsi pour que les subventions soient supprimées ou que l'électricité soit coupée ou pour donner [mon argent à l'Etat]. Je n'ai rien et je ne veux pas aller en prison si je dis non.

Dans un autre tweet, il constate : 

Les Egyptiens font la queue aux stations d'essence et tout le monde dit qu'ils font le plein avant que prix du Super augmente. On est un peuple intelligent. C'est comme si l'essence dans leurs réservoirs allait durer éternellement.

Et Hesham Mansour plaisante : 

L'augmentation du prix de l'essence est tactique. Après l'augmentation du prix de l'essence et de l'électricité, le gouverment veut s'assurer que les citoyens n'auront pas assez d'argent pour s'immoler par le feu.

Ce tweet nous remémore l'étincelle qui a déclenché la révolution arabe en décembre 2010, lorsque Mohammed Bouazizi, marchand de fruits s'est immolé par le feu.

Cette vidéo de Mansoura montre les queues aux stations d'essence qui étaient a court de Super : 

A quoi les Egyptiens doivent-ils encore s'attendre ?

Apprendre et préserver les langues du monde grâce à la technologie

dimanche 6 juillet 2014 à 11:01

Ce billet, rédigé par un contributeur externe, est signé Allyson Eamer, sociolinguiste à l'Université de l'Ontario, de l'Institute of Technology. Une version de ce billet a été publiée initialement sur le blog du projet Ethnos.

Une langue en péril dans le monde disparaît tous les 10 à 14 jours. Des locuteurs, des universitaires et des informaticiens joignent leurs efforts, en vue de préserver ces langues de la disparition, en explorant les possibilités offertes par les technologies dans leur revitalisation. 

Les langues finissent par être menacées d'extinction à plus ou moins long terme dès lors que leurs locuteurs optent pour une langue plus importante politiquement et économiquement. Bien souvent, ce changement est la conséquence de politiques coloniales et expansionistes responsables de l'aliénation de populations, cultures et territoires indigènes au profit de bâtisseurs d'empires. 

Singulièrement, le processus connu sous le terme de “darwinisme linguistique”, faisant référence à la survie de la langue du plus fort, ne semble pas inquiéter certains chercheurs qui se justifient ainsi : N'est-il pas plus simple que tout le monde parle la même langue ?

Je ne m'étendrai pas sur la faculté qu'a chaque langue d'exprimer une conception du monde qui lui est propre : à savoir que le vocabulaire d'une langue est révélateur des valeurs des personnes qui la pratiquent, que le savoir empirique est présent dans les traits linguistiques, ou que l'art, l'expression des individus, l'histoire, la culture, l'économie et l'identité sont indissociables de la langue. Je préfère plutôt partir du principe que nous croyons, vous et moi, que la perte d'une langue est un événement tragique et que les peuples indigènes dans le monde se sont déjà vus déposséder de beaucoup trop de choses.

Dictionnaire DNf miniature par Tomasz Sienicki (CC-SA-3.0)

Dictionnaire DNF miniature par Tomasz Sienicki (CC-SA-3.0)

La technologie peut créer un lien entre les professeurs de langues, les contenus exprimés dans ces langues et ceux qui en font l'apprentissage, en s'affranchissant des contraintes de temps et de lieu. La technologie peut documenter les langues en péril grâce aux enregistrements de la parole. Elle peut produire et distribuer simplement et rapidement des programmes d'étude et des ressources. Elle peut faciliter l'apprentissage autonome par le biais du jeu, de téléchargements dans les nuages et d'applications. Elle peut mettre en relation enseignants et apprenants pour un apprentissage des langues unidirectionnel ou bien en tandem.

Des esprits précurseurs exploitent le pouvoir sans précédent de la technologie pour préserver les langues de l'extinction, et parfois, de manière exceptionnelle, pour ressusciter une langue disparue.

Voici un aperçu de quelles manières la technologie numérique peut être utilisée dans ces travaux :

Europe

Amérique du Nord

Afrique

Amérique centrale et du Sud

Asie

Région arctique

Moyen-Orient

Région du Pacifique

Pour suivre l'actualité des technologies utilisées dans l'enseignement des langues indigènes, nous vous renvoyons aux site dont le contenu est alimenté par Allyson Eamer.

Le Ramadan égyptien est émaillé d'arrestations

samedi 5 juillet 2014 à 23:25
@Shahdan_shosh shares this photograph of 11 young men arrested for having Suhoor - a latenight meal to prepare them to fast the next day during the Muslim month of Ramadan (Source: Twitter)

@Shahdan_shosh partage cette photo de 11 jeunes gens arrêtés pour un Souhour pris en commun – le repas d'avant l'aube qui prépare à la reprise du jeûne pendant le mois saint du Ramadan (Source: Twitter)

Un an après le renversement du président égyptien Mohamed Morsi, le nouveau régime a déjà essuyé de multiples critiques [anglais, comme les liens suivants sauf mention contraire] pour la détérioration des droits fondamentaux, dont les arrestations arbitraires font le quotidien.

En particulier, la nouvelle loi sur les rassemblements excite la colère des Egyptiens, nombreux à tenter de la défier, quitte à êtres arrêtés, rejoignant des révolutionnaires de premier plan comme Alaa Abd El Fattah, condamné le mois dernier à 15 ans de prison pour l'organisation d'une manifestation non autorisée.

Aux premiers jours du Ramadan, le mois saint du jeûne pour les musulmans, la police a fait une descente dans une maison où un groupe de 11 jeunes hommes prenait ensemble le souhour (le repas d'avant l'aube qui précède la nouvelle journée de jeûne pour les musulmans), apparemment, suppose-t-on, pour infraction à la loi sur les rassemblements. Les internautes ont créé le mot-dièse #معتقلي_السحور [arabe], qui veut dire ‘prisonniers du Souhour'.

Ahmad Abd Allah a écrit sur son mur Facebook la note suivante [arabe] :

١١ واحد بيتسحروا في بيت واحد منهم في دمنهور … الداخلية قبضت عليهم بتهمة التظاهر من غير تصريح … الحرية لمعتقلي السحور

Onze hommes avaient un souhour chez l'un d'eux. Le Ministère de l'Interieur les fait arrêter pour rassemblement illégal… libérez les prisonniers du souhour

L'utilisateur de Twitter Mohamed Hazem, de Damnhour, a tweeté en solidarité avec ses amis :

Je ne sais pas si je dois pleurer pour le massacre commis par les gardes républicains ou pour mes 11 amis arrêtés

Il ironise ensuite :

Le Procureur désignera-t-il comme preuve le fromage et les olives ou les transformera-t-il en cocktail Molotov

Et Shahdan-shosh de tweeter une photo des onze incarcérés avec cette remarque :

Leur crime : un souhour en groupe. Ils ont été arrêtés en possession de foul (haricots), falafel et yaourt.

L'activiste Wael Abbas a tweeté à ses 265.000 abonnés :

Je vais probablement annuler ma fête annuelle d'Iftar [le repas de rupture du jeûne] pour respecter la nouvelle loi contre les manifestations :)

Avant d'ajouter :

De toute façon, la moitié de mes invités à l'Iftar de l'année dernière sont soit en prison, soit en exil, soit dans la clandestinité :)

L'an dernier, une loi similaire interdisant les rassemblements que s'apprêtait à imposer le gouvernement Morsi, a été empêchée de voir le jour par les protestations des organisations internationales. Le blog égyptien WikiThawra [arabe], tenu par le Centre égyptien pour les droits économiques et sociaux, affirme qu'au moins 80 personnes sont mortes en garde à vue pendant les douze derniers mois et que plus de 40.000 ont été détenues ou inculpées entre juillet 2013 (renversement du gouvernement Morsi) et mi-mai 2014.