PROJET AUTOBLOG


Global Voices (fr)

Archivé

source: Global Voices (fr)

⇐ retour index

Les militants brésiliens se mobilisent pour Marcocivil, le projet de loi sur Internet

jeudi 13 mars 2014 à 10:15

Les militants des libertés numériques ont manifesté à Brasilia pour faire pression sur le Congrès national et faire approuver le projet de loi sur les droits d'utilisation d'Internet, connu sous le nom Marco civil. L'un d'eux est l'ancien collaborateur de Global Voices Diego Casaes [en], qui travaille avec l'organisation de pétitions en ligne Avaaz. Il a publié un commentaire sur Facebook [pt] avant de partir pour la capitale:

Hoje a Avaaz se juntou ao grandioso Gilberto Gil e a diversos movimentos e organizações de direitos civis em uma campanha que interessa a todos nós: a aprovação do Marco Civil com a defesa da neutralidade da rede.

Faz mais de 3 anos que eu acompanho o Marco Civil, desde o processo de consulta pública online até o dia em que o PL entrou na Câmara dos Deputados. A votação foi adiada 10 vezes, pelo menos, no que demonstra um embate homérico entre a sociedade civil e as empresas de telecomunicações: do nosso lado, parlamentares que defendem a liberdade na rede e uma série de movimentos civis que lutaram contra vários Golias bilionários, do outro os Golias, as empresas que controlam a estrutura das telecomunicações do Brasil, e que todos os anos lucram quantias absurdas, mesmo oferecendo um serviço ineficiente.

Essa semana muita coisa pode mudar: se aprovarmos o Marco Civil (garantindo a neutralidade da rede) daremos um passo gigante na luta pela nossa privacidade, pelos nossos direitos, e para manter a natureza democrática da internet. 

Eu tô com o Gil, e já assinei. E vou à Brasília falar com os deputados na quarta-feira. Por isso eu peço: assinem e terão a garantia de que haverá pessoas comprometidas com nossos direitos, argumentando, dialogando e fazendo valer a voz do povo no Congresso antes da votação.

Aujourd'hui Avaaz a rejoint le grand Gilberto Gil [un célèbre musicien et ancien ministre de la culture] ainsi que de nombreux mouvements et organisations des droits civils dans une campagne qui nous concerne tous: l'adoption de la loi Marco civil et la défense de la neutralité du net.

Je suis la loi Marco civil depuis plus de trois ans, du processus de consultation publique en ligne jusqu'au jour où le projet de loi a été présenté à la Chambre des députés. Le vote a été reporté au moins 10 fois, ce qui démontre une lutte homérique entre la société civile et les entreprises de télécommunications. Nous avons de notre côté les députés qui défendent la liberté sur le net et une série de mouvements civils qui ont combattu contre plusieurs milliardaires, de l'autre côté, les Goliaths, les entreprises qui contrôlent les infrastructures des  télécommunications au Brésil, et qui en tirent des bénéfices absurdes chaque année, même si elles offrent un service inefficace.

Cette semaine, beaucoup de choses peuvent changer: si nous adoptons la loi Marco civil (garantissant la neutralité du net), nous aurons fait un pas de géant dans la lutte pour notre vie privée, nos droits, et pour maintenir le caractère démocratique d'Internet.

Je suis avec Gilberto Gil, et nous avons déjà signé. Je vais parler aux députés à Brasilia mercredi. Je vous demande, donc, de signer: signez et assurez-vous qu'il y a des gens déterminés pour la défense de nos droits, qui se battent, parlent et font respecter la voix du peuple au Congrès avant le vote.

La pétition d'Avaaz, “ Pour un Internet libre et démocratique ”, a rassemblé plus de 290 000 signatures en moins de 24 heures.

Sur Twitter, #MarcoCivil#MarcoCivilJa et #VaiTerMarcoCivil # MarcoCivil , # MarcoCivilJa et # VaiTerMarcoCivil sont les principaux hashtags utilisés. Le sujet a marqué la tendance à la veille du vote, le 11 Mars 2014.

Les droits de chaque internaute doivent être pleinement respectés Par conséquent nous aurons le MarcoCivil ! http://marcocivil.org.br  VaiTerMarcoCivil

Médias citoyens : Appel à candidatures pour les bourses Rising Voices 2014

mercredi 12 mars 2014 à 21:01

Avez-vous un projet qui pourrait aider votre communauté à utiliser les médias citoyens pour parler d'elle-même ? Avez-vous besoin de financement et de soutien pour faire de cette idée une réalité ? Voulez-vous faire partie d'un réseau qui contribue à combler le fossé de la participation numérique dans le monde ?

Si votre réponse est “oui” à ces trois questions, nous vous invitons à partiper au Concours 2014 des bourses Rising Voices.

RisingVoices-microgrants2014-600

Les micro-dons de Rising Voices

Rising Voices aide au partage des savoirs et compétences en matière de médias sociaux pour la narration et la participation numériques. Depuis 2007, nous avons soutenu 40 projets de médias citoyens à petite échelle en apportant des fonds et du mentorat et les avons accueillis dans la communauté Global Voices.

Ces projets ont aidé des personnalités locales à introduire dans la conversation numérique mondiale des voix neuves et sous-représentées, et à mettre en lumière des thèmes importants pour leurs groupes ou communautés.

En trois ans de concours de micro-dons, nous avons constaté à quel point la connaissance des outils et de la communication numériques s'est développée de façon exponentielle. Nous avons reçu des milliers de candidatures venant de plus de 100 pays. Ce qui nous amène à accroître le nombre de bourses que nous accorderons cette année, quitte à en baisser légèrement le montant.

En 2014, nous accorderons jusqu'à 10 micro-dons compris entre 2.000 et 2.500 dollars américains à des projets présentant une idée forte et claire sur la meilleure façon de fournir une formation et un soutien dans le temps à leur communauté. Les projets retenus rejoindront la communauté de projets Rising Voices et ils seront présentés sur le réseau de Global Voices.

LIGNES DIRECTRICES

Rising Voices sollicite des propositions de projets qui partagent notre mission d'utiliser les médias citoyens en ligne comme un outil d'autonomisation, de compréhension entre les personnes, et de progrès social.

Consultez notre liste de projets actuels et d'anciens bénéficiaires pour voir des exemples de projets financés antérieurement.

Les projets que nous recherchons :

1. Font participer activement les membres d'une communauté locale qui est “sous-représentée” en ligne, que ce soit au plan démographique, linguistique ou géographique. Nous cherchons particulièrement à encourager des personnalités appartenant elles-mêmes à ces groupes et sachant comment et pourquoi les médias citoyens pourraient bénéficier aux membres de leur communauté. Si le candidat n'est pas membre du groupe, des habitants ou membres de la communauté doivent participer à la création et à la mise en oeuvre du projet.

2. Apportent formation, mentorat et encadrement. Nous voulons des responsables de projets désireux de partager leur savoir et leurs compétences. Par une formation pratique à la production de médias citoyens et aux techniques de narration, les participants se sentiront équipés et confiants pour faire plein usage des outils. Un soutien constant est essentiel à la constitution d'une communauté de narration numérique productive.

3. Produisent des récits numériques sur des questions qui importent à la communiauté. Quand les participants ont suivi des ateliers de formation, ils sont prêts à faire entendre leurs voix au monde. Nous cherchons des récits qui font connaître le groupe, ses difficultés et ses succès, dits d'un irremplaçable point de vue personnel.

4. Utilisent des outils et plateformes de médias sociaux gratuits et ouverts à tous. Cela peut être des blogs, des microblogs comme Twitter, des logiciels libres de production audio comme Audacity, SoundCloud, Audioboo, ou Radioteca. Des sites de vidéo comme YouTube et Vimeo, ou de la cartographie avec OpenStreetMaps. Vous pouvez également faire appel à des sites de réseautage social comme Facebook pour difuser votre contenu.

Nous vous encourageons à être créatif et ambitieux dans vos propositions, tout en restant réaliste. Voir les Questions fréquemment posées [anglais] pour des informations complémentaires.

Pour postuler, visitez la page “Soumettre un projet” où vous trouverez de brèves questions pour vous aider à définir le plan de votre projet. Nous apprécions les réponses concises (avec un nombre limité de caractères) pour vous permettre d'organiser votre réflexion de façon à maîtriser vos priorités.

UNE PROCÉDURE TRANSPARENTE

Nous vous encourageons à rendre vos candidatures publiques sur notre plateforme en ligne. Notre souhait est que les communautés, en travaillant côte à côte, ou sur des thèmes similaires, puissent entrer en contact et coopérer.

2014 Rising Voices Microgrant Platform

La plateforme des bourses Rising Voices 2014

Les propositions de l'an dernier sont toujours visibles en ligne et la plupart comportent une possibilité de contacter les candidats par Twitter ou Facebook. Nous vous suggérons de lire les propositions émanant de votre localité ou traitant de thèmes similaires, et explorez si une collaboration paraît possible.

Nous examinerons avec faveur les candidatures qui s'efforceront de construire des partenariats avec d'autres candidats. Il y a une question dans le formulaire qui vous demande de décrire vos partenariats, merci de faire figurer votre information à cet endroit.

Si des raisons de sécurité vous empêchent de formuler publiquement votre candidature, vous avez la possibilité de le faire de façon confidentielle.

ÉTAPES DES CANDIDATURES

La compétition se déroulera selon le calendrier suivant :

Dépôt des candidatures : à partir du mercredi 12 mars 2014

Les candidats soumettent leur proposition initiale via la plate-forme en ligne en anglais (qui est la langue commune de notre comité de sélection). Une fois la proposition publiée, nous invitons les candidats à partager leur proposition avec leurs réseaux, pour solliciter des commentaires et des suggestions de la part d'autres blogueurs.

Toutes les propositions seront examinées par un comité composé de membres de la communauté de Global Voices, y compris de précédents bénéficiaires de bourses Rising Voices.

Date limite de dépôt des candidatures : mercredi 9 avril 2014 à 23:59 GMT

Proclamation des résultats : mercredi 7 mai 2014 (date sujette à modification en fonction du nombre de propositions à examiner).

N'hésitez pas à poser des questions en laissant un commentaire ou en envoyant un e-mail via notre formulaire de contact.

Bonne chance !

Brésil : ‘Non à la Coupe du monde', des banderoles au cyber-activisme

mercredi 12 mars 2014 à 13:20
Foto de protesto a 25 de janeiro de 2014.

Photo de manifestation du 25 janvier 2014.

[Le reportage "Qui sont ceux crient 'Non à la coupe du monde?'" de Ciro Barros a d'abord été publié par l'Agência Pública le 17 février 2014 et il est maintenant republié par Global Voices en deux parties. Vous pouvez lire ici la première en français.]

Tous les liens mènent à des pages en portugais (Pt)

Depuis la rédaction du manifeste “Sans droits civiques, pas de Coupe du monde”, mentionnée dans la première partie de ce reportage, la coordination des manifestations contre la Coupe du monde au Brésil se définit elle-même comme horizontale. Personne ne cherche à s'octroyer le rôle de leader ou d'organisateur du mouvement.

Tout le monde participe au choix des ordres du jour et des stratégies à mettre en place pour les actions prévues. Et le collectif continue à attirer de nouveaux acteurs, comme des membres du Syndicat des travailleurs du métro São Paulo, des membres de mouvements pour le logement tel que le Mouvements des Travailleurs Sans-Toits (MTST), des représentants du mouvement étudiant, du GAPP (Groupe de Soutien à la Protestation Populaire), un collectif qui porte les premiers secours aux manifestants blessés, entre autre. Un ensemble très hétérogène, essentiellement formé de mouvements urbains de gauche motivés par des sujets classiques (logement, santé, éducation, transport…) et d'autres venant du cyber-activisme, comme le démontrent les pages ouvertes sur Facebook “Contre la Coupe du monde 2014” et “Opération World Cup”, du groupe Anonymous.

Sérgio Lima du Forum Populaire raconte :

Houve uma junção [com os grupos de ciberativismo]. Tinha uma rapaziada que já tinha criado um evento no Facebook chamando protestos contra a Copa e a gente se articulou com eles e chegamos com uma pauta mais concreta.

Il s'est opéré une jonction [avec les groupes de cyber-activisme]. Il y avait un groupe qui avait déjà créé une page sur Facebook appelant à des manifestations contre la Coupe du monde, on s'est entendu avec eux et on est revenu avec un ordre du jour plus concret.

Selon les activistes entendus pendant le reportage de l'Agência Publica, les groupes qui agissent en ligne ont deux fonctions essentielles : aider à divulguer les manifestations et transmettre la version des manifestants lors d'incidents qui provoquent des controverses. L'action du 25 janvier, par exemple, était initialement prévue à São Paulo, puisqu'elle profitait des cérémonies d'anniversaire de la capitale paulista. Mais la diffusion et la coordination d'informations sur les réseaux ont fini par multiplier les manifestations dans d'autres villes du pays. 

Le groupe en ligne s'est aussi organisé pour réfuter les accusations soutenant que les manifestants masqués et adeptes des stratégies des Black Blocs auraient incendié la voiture, une Coccinelle, du serrurier Itamar Santos, 55 ans. Les premières informations de la presse affirmaient que la voiture avait été incendiée par des adeptes de la tactique (des Black Blocs), mais les auteurs de la page “Contre la Coupe du monde 2014” ont mis en ligne une vidéo, trois jours après, montrant des images d'Itamar essayant de rouler par dessus un matelas en flamme, qui est finalement resté accroché sous la voiture et fut donc la cause de l'incendie.

Cependant, beaucoup de membres des mouvements sociaux associent les Anonymous et les autres groupes de cyber-activistes à des groupuscules conservateurs, voire à la police elle-même. Ils déclarent pourtant n'être affiliés à aucun parti.

Banderoles classiques

“S'il y a quelqu'un de droite ici, il est très bien caché”, affirme catégoriquement  Sérgio Lima. Maurício Carvalho, de Ensemble!, renchérit:

Nós estamos elaborando uma lista de reivindicações de direitos básicos de algumas bandeiras que estão envolvidas em seis eixos: saúde, educação, transporte, moradia, contra a ingerência da Fifa e contra a repressão. E todas essas bandeiras são históricas que a esquerda e os movimentos sociais construíram.

Nous sommes en train de faire une liste de revendications concernant les droits civiques de base et qui peuvent être classés selon six axes: la santé, l'éducation, les transports, le logement, contre l'ingérence de la Fifa et contre la répression. Et il est historiquement connu que toutes ces revendications ont toujours été menées par la gauche et les mouvements sociaux.

L'activiste Vitor Araújo, dit “Vitinho”, un autre membre de la coordination, a perdu un oeil pendant une manifestation le 7 septembre dernier, à São Paulo, alors qu'il couvrait les évènements pour TV Basta, une chaîne indépendante. Vitor affirme que c'est à cause d'une grenade de la Police Militaire, qui aurait explosé près de son visage, qu'il a perdu son oeil – un épisode qui l'a encouragé a continuer son action. 

Vitor Araújo, o “Vitinho”, perdeu um olho em uma manifestação do último dia 7 de setembro, em São Paulo, enquanto cobria a manifestação pelo Basta TV, um canal independente.

Vitor Araújo, dit “Vitinho”, a perdu son oeil pendant une manifestation le 7septembre dernier, à São Paulo, alors qu'il couvrait les évènements pour la TV Basta, une chaîne indépendante.

Nosso movimento é horizontal e não partidário, nem ideológico. Existe muita discussão, muita gente com ideologia diferente, mas temos um único cunho que é ‘Se não tiver direitos, não vai ter Copa’: direito à saúde, à educação, à moradia, à segurança pública. São por esses méritos que cada uma das pessoas luta por um objetivo final.

Notre mouvement est horizontal et n'est affilié à aucun parti ni idéologie. Il y a beaucoup de discussions, beaucoup de gens avec des idéologies différentes, mais on a tous la même ligne, qui est : ‘Sans droits civiques, pas de Coupe du monde’: droit à la santé, à l'éducation, au logement, à la sécurité publique. C'est pout toutes ces valeurs que chacune de ces personnes luttent pour atteindre l'objectif final.

Ce que dit Vitor illustre bien la crise de représentation politique tant citée par les sociologues en ce moment. Il dit ne pas croire en ces méthodes politiques classiques, même s'il ne s'oppose en aucune façon à ceux qui continuent à militer au sein des partis. “Nous luttons pour des droits civiques de base, qui sont inscrits dans la constitution mais ne sont pas respectés. Il n'y a aucun lien avec les partis, ni les idéologies”, souligne-t-il, ajoutant qu'il avait déjà manifesté contre le fameux “Propinoduto Tucano” (dénonciation de corruption dans les contrats du métro ainsi que des trains de São Paulo) (NdT: la mairie était alors aux mains du PSDB, le Parti Socialiste Du Brésil, dont les membres sont surnommés “tucano”, le “propinoduto” pouvant être traduit par “aqueduc à pot-de-vin”) et qu'il n'y a aucun esprit partisan dans les manifestations contre la coupe du monde.

É simples: havia um acordo, que era o do governo montar toda uma estrutura em volta da Copa, dos estádios. Isso não aconteceu e é por isso que a gente luta. São sete anos e eles não cumpriram esse acordo.

C'est simple: il y avait un accord, qui disait que le gouvernement devait mettre en place tout une infrastructure autour de la coupe du monde, des stades. Ça ne s'est pas passé comme ça et c'est pour cette raison qu'on lutte. Cela fait déjà sept ans et ils n'ont rien fait en ce qui concerne cet accord.

Vitor nie aussi la présence au sein de l'organisation comme dans la conception des mouvements contre la Coupe du monde, tant de “personnes ouvertement de droite” que d'adeptes des Black Bloc. “Les manifestations sont annoncées sur internet, sur les réseaux sociaux, et elles sont ouvertes à tous. Ils (les manifestants) les voient et ils s'organisent entre eux pour y aller”, affirme-t-il. Il dit aussi comprendre l'attitude des Black Bloc comme une réaction à la violence policière. “Je peux te le dire, car j'ai déjà participé à beaucoup de manifestation ici à São Paulo et c'est toujours la Police Militaire qui commence la répression”, soutient-il.

Beaucoup de manifestations sous la bannière “Sans droits civiques, pas de Coupe du monde” sont prévues pendant les mois qui viennent. Chacune d'entre elles privilégiera l'un de ces droits qui, selon les activistes, sont niés à la population, ou bien des problèmes concrets occasionnés par la Coupe du monde. Le 22 février une action a eu lieu sur la Place de la République, dans le centre de São Paulo. Le sujet de celle-ci était l'éducation.

Avec prudence

L'ANCOP (Coordination Nationale des Comités Populaires de la Coupe du monde) soutient les actions réalisées par les collectifs, mais ne participe pas à leur coordination. Chaque comité populaire dans chaque ville-hôte dispose de son indépendance pour adhérer ou pas aux actions en cours. Marina Mattar, du Comité Populaire de São Paulo, dit:

O lema ‘Não vai ter Copa’ veio das ruas, das manifestações, não foi imposto por nenhum grupo político. A gente claro que aceita. Não temos a pretensão de ser vanguarda ou monopolizar a resistência à Copa. Mas no entendimento que a gente tem discutido bastante, o ‘Não Vai Ter Copa’ é muito mais uma palavra de ordem do que um objetivo concreto. Dentre os nossos objetivos não está não acontecer a Copa. Temos objetivos concretos, como reparações às vítimas da Copa.

Le slogan‘Pas de Coupe du monde’ est venu de la rue, des manifestations, il n'a été imposé par aucun groupe politique que ce soit. Bien sûr, on l'accepte. Nous n'avons pas la prétention d'être avant-gardiste ou de monopoliser la résistance à la coupe du monde. Mais pour ce que nous en comprenons pour en avoir énormément discuté, le slogan ‘Pas de coupe du monde’ est beaucoup plus un mot d'ordre qu'un véritable objectif concret. Que la coupe n'ait pas lieu ne fait pas parti de nos objectifs. Nous avons des objectifs beaucoup plus concrets, tel que la réparation des dommages causés aux victimes de la coupe du monde (Ndt: les nombreux “expulsés”, par exemple).

“On peut s'apercevoir qu'il s'agit de mouvements très hétérogènes, il y a de tout dans cette initiative. Elle surgit avec peu de débat politique et certains comités n'arrivent pas à entrer en contact avec ceux qui proposent, organisent. Ici à Porto Alegre on ne connait pas les gens qui proposent tout cela”, dit Claudia Favaro, du Comité Populaire de Porto Alegre, et elle ajoute:

Quando chamaram o ato do dia 25, não foi conversado com o Bloco de Lutas pelo Transporte Público e nem com o Comitê, que são os espaços onde os coletivos estão organizados. Aqui a gente não tem essa posição de que mobilização só se chama pela internet. E existe uma preocupação por parte da esquerda em geral da apropriação da pauta por setores mais conservadores. A gente se soma ao grito de ‘Não vai ter Copa’ entendendo que é uma amarra na garganta de um povo que já está oprimido há um tempo, mas ainda vemos com cautela.

Le jour où ils ont annoncé la manif du 25, ils n'ont prévenu ni le groupe de lutte pour le transport public ni le comité, les espaces habituels où les collectifs s'organisent. Ici on n'a pas cette posture de croire que la mobilisation ne s'organise que sur internet. Il y a bien cette préoccupation d'une partie de la gauche en général de voir la récupération du mouvement par certains secteurs plus conservateurs. On se joint au slogan ‘Pas de Coupe du monde’ avec la conviction qu'il sort de la gorge nouée d'un peuple opprimé depuis longtemps, tout en restant toujours prudent.

"Se não tiver direitos, não vai ter Copa!"

“Se não tiver direitos, não vai ter Copa!” : slogan 

“Dans tous les débats qu'on a eu on trouve même assez nul que la discussion reste polarisée entre le ‘Oui à la Coupe du monde’ et le ‘Non à la Coupe du monde’ alors ça reste un peu superficiel comme discussion, on ne parle pas des violations (NdT: Aux droits de l'homme)”, opine Renato Cosentino, du Comité Populaire de Rio de Janeiro :

Tanto as violações diretas em decorrência da Copa como as de modelo de cidade que a Copa do Mundo faz parte. É isso que a gente vem tentando dar destaque. Mas é claro que a gente apoia o lema e as mobilizações contra a Copa.

Tant les violations directes aux droits de l'homme occasionnées par la Coupe du monde que celles du modèle des ville qui l'accueillent. C'est ça qu'on essaie de mettre en avant. Mais il est évident que l'on est aussi d'accord avec le mot d'ordre et avec les mobilisations contre la Coupe du monde. 

Lisez la première partie de ce reportage: Brésil: Qui sont ceux qui crient ‘Non à la coupe du monde?

Le blog Copa Pública est une expérience de journalisme citoyen qui montre comment la population brésilienne  a été affectée par les préparatifs de la coupe du monde 2014 – et de quelle manière elle est en train de s'organiser pour ne pas rester en dehors du coup. 

La Chine veut tester des drones pour combattre le smog

mercredi 12 mars 2014 à 10:34

 Pour ce qui est de sa guerre contre son air notoirement pollué, la Chine ne manque jamais d'idées. Une entreprise de Pékin a récemment révélé ses plans de tester des drones qui serviraient à éliminer le smog des cieux pollués. Cela fait partie de la lutte que les autorités mène contre la pollution pour apaiser la colère de la population provoquée par la mauvaise qualité de l'air dans le pays.  

Le gouvernement chinois signale qu'il est prêt à utiliser la technologie de pointe dans cette longue lutte. Pékin a déclaré qu'il effectuerait des essais en vol de drones à voilure souple dans les ports et les aéroports qui seraient choisis plus tard ce mois-ci. L'objectif est de pulvériser des catalyseurs qui favorisent la coagulation des substances polluantes et, par conséquence, la précipitation de celles-ci au sol. 

Photo by Owen. Heavy smog engulfed Beijing in late February 2014. Electric traffic board reads:" Reduce outdoor activities in smoggy weather."

Photo par Owen. Un smog épais engloutit Pékin fin février 2014. Un panneau de signalisation électrique indique:” Réduisez vos activités à l'extérieur en temps du smog.”

On ne sait pas encore quels endroits le gouvernement choisira pour effectuer l'expérience. 

Cette annonce témoigne des problèmes épineux auxquels fait face le gouvernement chinois pour limiter la pollution atmosphérique, est intervenue lors d'un débat national intense sur les PM2.5, des particules fines considérées comme les plus nocives pour la santé publique puisqu'elles peuvent pénétrer dans les poumons des humains. 

Le drone à voilure souple peut porter trois fois plus de poids qu'un drone à voilure fixe. De plus, il est 90 pour cent moins cher. ‘Le coût d'achat et d'entretien du nouveau drone est de 20 à 30 pour cent moindre que celui des autres types', selon Ma Yongsheng, le PDG de Aviation Industry Corporation of China (Corporation de l'Industrie d'Aviation de la Chine), la société soutenue par l'État qui développe les drones. Il était cité par le South China Morning Post.

« Le smog a empiré ces dernières années, ce qui non seulement affecte la circulation et la mobilité des gens, mais aussi menace la santé humaine », dit la société à ce journal chinois. « Réaliser un travail efficace d'élimination du smog grâce à l'aviation est devenu l'un des nombreux champs sur lesquels l'industrie aéronautique chinoise travaille. »

La pollution atmosphérique est tenue responsable pour une espérance de vie réduite au Nord de la Chine et elle contraint souvent des écoliers à faire leurs activités seulement à l'intérieur.

L'indignation publique est devenue si grande que le gouvernement ne peut plus se permettre de détourner les yeux. Dans son discours lors de l'ouverture du Congrès Annuel National du Peuple,  cette semaine, le premier ministre chinois Li Keqiang a déclaré que le gouvernement s'attaquerait à la pollution de front. « C'est avec détermination que nous déclarerons une guerre contre la pollution, tout comme nous avons déclaré une guerre contre la pauvreté », a-t-il dit. 

Depuis 'l'airpocalypse‘, début 2013, la Chine a recouru à méthodes variées, allant des mini-filtres distribués aux policiers pour protéger leurs organes respiratoires jusqu'à la pluie artificielle qui emportait la saleté, pour minimiser l'impact du smog sur la santé humaine.

Sur un plan plus pratique, les autorités chinoises ont fait le voeu de réduire la production de l'acier et l'utilisation du charbon, ainsi que d'éliminer progressivement la surcapacité industrielle. Mais des mesures pareilles augmentent la pression sur le gouvernement qui doit diriger une économie qui tourne déjà au ralenti et s'éloigne d'un modèle axé sur les investissements. 

La nouvelle de l'essai  prochain de drones continue à faire les gros titres. Beaucoup de Chinois ont fait des commentaires moqueurs et mis en doute l'efficacité des drones.

Shuijin Ximo de Pékin a écrit sur Sina Weibo :

简直是扯淡纯扯淡 快下马吧 糟贱国家的钱

Ce n'est que des conneries, s'il vous plaît, laissez tomber le plan et ne gâchez pas l'argent de l'État. 

Nightmelodysearching a dit

治标不治本

Ce n'est utile que sur la surface, cela n'aborde pas la cause première

Le même sentiment résonne dans le commentaire de Wuweiwo:

这个方法恐怕是杯水车薪吧,中国有史以来对抗自然的只有失败二字;再说即使有所成效也只是治标不治本

Je crains que cette méthode fasse trop peu pour résoudre le problème. À travers l'histoire, la Chine a toujours essuyé des échecs lorsqu'elle essayait de combattre la nature. D'ailleurs, même si cela s'est révélé être efficace, ce n'est utile que sur la surface, cela n'aborde pas la cause première.

Dahao Haotou, lui-aussi, est sceptique: 

雾霾这东西还是治本才靠谱,我想问你用化学的东西让雾霾消失了,能告诉我们原理和消除雾霾过程中会不会释放有害气体或物质吗?会不会仅仅是让微粒增大后自动落地,这样空气看起来就干净了!?

 Je me demande s'il faut s'attaquer à l'origine du smog après s'en être débarrassé grâce à l'utilisation des produits chimiques ? Y aura-t-il une substance ou un gaz nocifs libérés lors du processus d'élimination ? Ou est-ce juste pour soutenir des particules fines et les laisser tomber automatiquement ? L'air serait-t-il plus pur ?!!

Anywei, un responsable technologique dans une compagnie commerciale pékinoise, a réagi en plaisantant:

因雾霾过大,该无人机试验屡次延后,最终取消项目。

À cause de la densité du smog, le test du drone a été reporté des centaines de fois et a fini par être annulé en fin de compte.

Kaixin de Qingyu, une résidente de Shenyang, accueille bien l'essai. Elle dit

不试怎知道。还是试一下好。 

Nous ne saurons pas, si nous n'essayons pas. Il est mieux d'essayer. 

Quand les seniors coréens de New York font plier MacDonald's

mercredi 12 mars 2014 à 09:59

 Des seniors d'origine coréenne ont fait la Une de l'actualité à New York pour avoir flâné des journées entières dans un McDonald's en ne commandant que des frites et du café. Quand ils en ont été chassés pour entrave au bon fonctionnement de l'entreprise, certains membres de la communauté coréenne ont appelé au boycott de l'enseigne. 

L'article du New York Times sur ces vénérables squatters dans un McDonald's a provoqué le buzz durant le weekend, et McDonald's s'est empressé d'éteindre l'incendie dès le lundi à l'aide d'une “McResolution!“. Ils ont promis d'autoriser les heures de présence assise pour les seniors durant les périodes de faible affluence et même de s'associer aux centres pour personnes âgées afin d'assurer le transport du et vers le restaurant.

Cependant, les Coréens accoutumés chez eux à ces seniors qui passent leur temps dans les établissements de restauration rapide de Séoul, la capitale de la Corée du Sud et l'une des villes les plus surpeuplées et actives au monde, semblent comprendre le choix épineux de McDonald's. Voici quelques réactions lues sur les sites de la Corée du Sud :

Image by Flicker User Kansir (CC BY 2.0)

Image sur Flickr de Kansir (CC BY 2.0)

Le fiasco de McDonald's. J'espère vraiment que les gens ne vont pas ajouter “la race” dans l'équation. Ce n'est pas comme s'ils avaient été expulsés à cause de leur race ou de leur nationalité. En insistant sur le fait que ce soient des “Coréens” qui aient été mis à la porte, ils se ont eux-mêmes mis dans l'embarras. C'est tellement navrant, et tout simplement gênant. Je comprends pourquoi c'est arrivé.

La raison pour laquelle je n'adhère pas au boycott d'un McDonald's à New York, est due à la façon dont ils abordent le problème, c'est tellement cliché.  Le quartier de Jongmyo à Séoul est rempli de personnes âgées qui traînent dans les chaînes de fast food. Ce n'est pas un trait de la “culture” coréenne, mais un problème de la société coréenne. Il est juste regrettable qu'ils aient exporté cette habitude dans une autre pays.

Les internautes remettent en cause l'Association des parents coréens de New York, le groupe qui a lancé le boycott, et se demandent même s'ils ont le droit de représenter l'ensemble de la communauté coréenne. Certains membres de cette association, en particulier la présidente, sont accusés d'appartenir à l'extrême-droite, laquelle a fait parler d'elle à l'automne dernier à New York en bloquant une manifestation pacifique contre le scandale des manipulations électorales. L'internaute @hippietech a écrit [ko] sur le sujet :

자극적인 제목으로 민족성 자극하는 저질 기사. 한인사회 발끈한 적 없습니다. 몇몇 노인들이 진상짓 했을뿐

Je vois tant d'articles trash et sensationnels qui provoquent des problèmes ethniques. Non.  Les communautés coréennes ne se sont pas senties offensées (par l'affaire McDonald's) et il s'agit juste d'une poignée de seniors en colère qui ont provoqué un scandale.