PROJET AUTOBLOG


Planet-Libre

source: Planet-Libre

⇐ retour index

Full Circle Magazine FR : Le numéro 70 est arrivé

dimanche 23 juin 2013 à 18:22

Bonjour à toutes et à tous !

L'équipe du FCM-fr est heureuse de vous proposer le numéro 70, celui de février 2013. Il est disponible sur notre page Lire ou télécharger les numéros ou en cliquant directement sur l'image ci-dessous.

issue70fr.png

Comme d'habitude, ses pages sont pleines de bonnes choses. Outre les rubriques habituelles, vous trouverez ci-mois ci notamment :

Nous vous en souhaitons bonne lecture !

Toute l'équipe du FCM-fr, notamment :

Si vous faites le compte, vous verrez que nous ne sommes que 5 en tout... Moralité : Nous manquons cruellement de traducteurs et de relecteurs.

N'hésitez pas à vous joindre à nous. Il suffit de faire un peu de traduction ou de relecture chaque fois que vous avez quelques minutes de libre. Nous ne sommes pas trop exigeants !!! Je dirais même que nous sommes cools ;-)

Gravatar de Full Circle Magazine FR
Original post of Full Circle Magazine FR.Votez pour ce billet sur Planet Libre.

Articles similaires

Ilphrin : Faire de la traduction avec gettext : Exemple avec Sunflower

dimanche 23 juin 2013 à 16:56

Salut tout le monde!

J'ai plusieurs fois eu affaire à des logiciels que je trouvais vraiment sympa, mais qui n'étaient pas disponibles en français, ce qui m'empêchait de bien l'utiliser, ou de le montrer à d'autres personnes qui n'y connaissent rien à l'anglais.  Ne connaissant pas encore bien la programmation, j'ai eu l'idée de faire un peu de traduction pour contribuer un peu aux logiciels que j'utilise. Je me suis donc tourné vers Sunflower, dont le site dispose d'un lien expliquant comment lui préparer une traduction. En fait on utilise un logiciel libre qui apparemment est très utilisé dans le monde de la traduction de logiciels.

Le principe de base de ce logiciel n'est pas très compliqué à comprendre. Il va regarder le code source du logiciel et noter toutes les chaînes de caractères que l'utilisateur final pourrait voir d'une façon ou d'une autre, et les stocker dans un fichier avec l'extension .pot qui servira de base pour toutes les traductions que l'on peut faire du logiciel. Lorsque l'on décide de faire une traduction, on crée un dossier dans le répertoire où se trouve le fichier .pot avec comme nom l'indicatif de la langue (français -> fr, espagnol -> es, etc...). Dedans on crée un fichier avec l'extension .po qui sera une copie de l'autre fichier.

Sunflower dispose déjà de son fichier sunflower.pot situé dans  /usr/share/sunflower/translations/  (pour ma distribution Arch Linux) ainsi que quelques dossiers de traduction. J'ai donc crée un répertoire fr/LC_MESSAGES/   avec dedans un fichier sunflower.po qui est l'exacte copie du sunflower.pot.  Lorsque l'on ouvre le fichier on tombe sur quelque chose comme ça :

http://static.blog4ever.com/2012/09/712399/Capture-du-2013-06-23-16-15-46.png

Au début on a quelques commentaires de descriptions, puis quelques lignes de texte qui rajoutent de la description (où vous pouvez , notamment, indiquer la langue dans laquelle vous souhaitez traduire et quelques informations comme votre nom et votre mail qui pourront être utile, par exemple pour l'auteur du logiciel pour vous contacter).  Ensuite et bien on a l'utile: les blocs de traduction. Il sont composés de trois éléments.

  • Un commentaire qui indique le fichier et la ligne dans laquelle se trouve la chaîne de caractère
  • Le msgid suivit d'une ligne en Anglais ( enfin qui est dans la langue source du logiciel, c'est quand même généralement l'Anglais!)
  • le msgstr qui est simplement composé de deux guillemets. C'est entre ces guillemets que vous mettrez votre traduction de la ligne du dessus.

(Pour y avoir fait, il y a environ 500 termes à traduire pour Sunflower, mais avec un peu de boulot, d'aide et de google traduction on en vient à bout en quelques jours ^^). Quand vous pensez avoir fini ou fait la majeure partie de la traduction, il va falloir transformer ceci en un fichier binaire que Sunflower utilisera pour charger les traductions. Pour ce faire on utilise la commande suivante :

msgfmt sunflower.po

Et voilà un fichier .mo qui est crée. Si votre système est configuré pour le français, Sunflower devrait par la suite charger le fichier généré ainsi (Note: Cela nécessite que le fichier crée soit appelé sunflower.mo  mais il est de  base nommé messages.mo, il suffit de le renommer pour que tout rentre en ordre). Et vous voilà avec un beau logiciel en français! Gettext est capable de bien des choses, j'ai mis un lien vers la documentation un peu en dessous.  Sur ce bonne journée à tous et bonne traduction!

Sources:

Sunflower

Documentation Gettext

Gravatar de Ilphrin
Original post of Ilphrin.Votez pour ce billet sur Planet Libre.

Noireaude : Panacea Turquiose / Panacea Mist Suite et MediterraneanNight Theme pour Gnome 3.8

samedi 22 juin 2013 à 16:30

panacea_turquiose

Désolé pour cette journée qui commence un peu tard, mais j’ai du passer une bonne partie de la matinée à préparer la mise à jour de WP tombée aujourd’hui. Backup blog, XML, BDD, tests divers (pour vérifier la compatibilité des extensions) et tout le toutim… Mine de rien ça prend du temps. Si vous voyez des trucs bizarres n’hésitez pas à me faire signe.

Nous allons donc finir cette dure semaine en vous parlant de deux thèmes GTK sympathiques, Panacea Turquoise dont nous n’avions pas encore parlé ici même et MediterraneanNight Thème que vous connaissez déjà et qui est désormais « full » compatible Gnome 3.8.

Nous allons commencer par vous présenter Panacea Turquiose et Panacea Mist Suite, qui sont deux très jolis thèmes Pour Gnome Shell (3.8), signés Panacea projects et dont le mot d’ordre est « sobriété ». Le design est vraiment très propre alignant avec goût des éléments opaques et transparents.

Vous avez pu voir Panacea Turquoise en intro du post et si vous êtes curieux, voilà à quoi ressemble Panacea Mist Suite (n’ayez crainte je vous filerai les liens pour les admirer en taille réelle) :

gnome_shell_3_8__panacea_mist_suite_by_the_panacea_projects-d68bbv2

Comme vous pouvez le voir Panacea Mists apporte une touche très hivernale et a tout misé sur des tons neutres et plutôt clairs. Certains d’entre vous pourront néanmoins le trouver un peu fade ou trop clair, mais il n’en reste pas moins magnifique de mon point de vue.

Si ces deux thèmes vous intéressent, vous pouvez y jeter un œil ou vous les procurer en vous rendant sur les pages suivantes.

Télécharger Panacea Turquiose

Télécharger Panacea Mist suite

MediterraneanNight Theme :

MediterraneanNight Theme Pack est quant à lui un thème GTK3.6 (et maintenant 3.8), qui propose un thème se déclinant en plusieurs versions (12 en tout ). Ils arborent à chaque fois différents agencements de couleurs, ce qui fait que vous pourrez les adapter très facilement à vos styles d’icônes ou à votre papier-peint. Si vous avez envie d’en savoir plus, nous vous l’avions présenté en détail dans ce billet que vous pouvez consulter si le cœur vous en dit.

Si vous tournez sous Gnome 3.8 vous allez être contents de savoir que la bête est désormais disponible pour ce dernier et selon l’artiste, parfaitement compatible. Si ça vous branche vous pouvez jeter un œil sur cette page pour en savoir plus.

Si vous tournez sur Ubuntu 12.04, 12.10 et 13.04, vous pouvez l’installer via le PPA fournit par webupd8 à l’aide de ces quelques lignes de commande :

Installation :

sudo add-apt-repository ppa:webupd8team/themes
sudo apt-get update
sudo apt-get install mediterraneannight-gtk-theme

Désinstallation :

sudo add-apt-repository -r ppa:webupd8team/themes
sudo apt-get update
sudo apt-get remove mediterraneannight-gtk-theme

Pour les autres distributions vous pouvez vous rendre sur cette page.

N’oubliez pas de les activer avec Gnome Tweak Tool ;)

Amusez-vous bien et bon week-end.

Via webupd8 et worldofgnome
PS : Désolé pour les « phautes », je suis à la bourre et je dois filer au taff :)

flattr this!

Gravatar de Noireaude
Original post of Noireaude.Votez pour ce billet sur Planet Libre.

Framablog : Quand la connaissance rencontre le Libre ça donne un livre exemplaire

samedi 22 juin 2013 à 15:05

Un livre sur la théorie homotopique des types vient d’être publié par des mathématiciens. A priori ça ne concerne que les spécialistes du sujet…

Et pourtant ça concerne tout le monde, tant sa conception originale et les leçons qui en sont tirées ci-dessous ont valeur d’exemplarité.

Du Libre à tous les étages (LaTeX, Creative Commons By-Sa…) mais surtout dans son état d’esprit de partage et de collaboration. Un projet et un article passionnants, à faire lire dans la sphère académique et bien au-delà.

Remarque : Pour commencer, on pourra voir cette courte vidéo « making-of » du livre.


Homotopy Type Theory - The team


Le livre HoTT

The HoTT book

Andrej Bauer - 20 juin 2013 - Blog personnel
(Traduction : Lgodard, Ilphrin, tcit, Guillaume, igor_d, Yaf, ronanov, fif + anonymes)

Le livre HoTT est terminé !

Depuis le printemps, et même avant, j’ai participé à un super effort collaboratif pour écrire un livre à propos de la Théorie homotopique des types (NdT : HoTT en anglais pour Homotopy Type Theory). Il est enfin terminé et accessible au public. Vous pouvez obtenir le livre librement et gratuitement. Mike Shulman a écrit à propos du contenu de ce livre, donc je ne vais pas répéter cela ici. À la place, je voudrais commenter les aspects socio-technologiques de la création du livre, et en particulier de ce que nous avons appris de la communauté open source sur la recherche collaborative.

Nous sommes un groupe de deux douzaines de mathématiciens qui avons écrit un livre de 600 pages en moins de 6 mois. C’est assez impressionnant, d’autant que les mathématiciens n’ont pas l’habitude de travailler ensemble au sein de grands groupes. Dans un petit groupe ils peuvent s’en sortir en utilisant des technologies obsolètes, comme envoyer aux autres un fichier source LaTeX par email, mais avec deux douzaines de personnes, même Dropbox ou n’importe quel autre système de synchronisation de fichier aurait échoué lamentablement. Par chance, beaucoup d’entre nous sont des chercheurs en Informatique déguisés en mathématiciens, donc nous savions comment attaquer les problèmes de logistique. Nous avons utilisé git et github.com.

Au début, il a fallu convaincre les gens, et se faire à l’outil. Malgré tout, cela n’a pas été trop difficile. À la fin, le dépôt sur le serveur n’était pas seulement une archive pour nos fichiers, mais également un point central pour notre planification et nos discussions. Durant plusieurs mois j’ai consulté GitHub plus souvent que mes emails ou Facebook. Github était mon Facebook (sans les petits chats mignons). Si vous ne connaissez rien aux outils comme git mais que vous écrivez des articles scientifiques (ou que vous créez n’importe quel type de contenu numérique) vous devriez vraiment, vraiment vous renseigner sur des systèmes de gestion de versions. Même en tant que seul auteur d’un article, vous allez gagner à apprendre comment en utiliser un, sans même parler des belles vidéos que vous pouvez produire sur la manière dont vous avez écrit votre papier.

Mais de manière plus importante, c’est l’esprit collaboratif qui imprégnait notre groupe à l’Institute for Advanced Study (Princeton) qui était incroyable. Nous ne nous sommes pas éparpillés. Nous avons discuté, partagé des idées, expliqué certains éléments les uns aux autres, et avons totalement oublié qui avait fait quoi (à tel point que nous avons dû faire des efforts pour reconstruire un historique de peur que ce ne soit oublié pour toujours). Le résultat final a été une augmentation considérable de notre productivité.

Il y a une leçon à en tirer (mis à part le fait que l’Institute for Advanced Study est évidemment le meilleur institut de recherche au monde), à savoir que les mathématiciens ont à gagner à devenir un peu moins possessifs vis-à-vis de leurs idées et leurs résultats. Je sais, je sais, une carrière académique dépend de la juste répartition des mérites de chacun et ainsi de suite, mais ce sont seulement les idiosyncrasies de notre époque. Si nous pouvons faire en sorte que les mathématiciens partagent des idées à moitié développées, ne s’inquiètent pas de savoir qui a apporté quelle contribution à un article, ou même qui en sont les auteurs, alors nous atteindrons un nouveau niveau de productivité encore jamais imaginé. Le progrès est le fait de ceux qui osent enfreindre les règles.

Les milieux de recherche vraiment ouverts ne peuvent être gênés par le copyright, les éditeurs qui s’accaparent le profit, les brevets, les secrets commerciaux, et les programmes de financement qui sont basés sur des outils de mesures de réussite défectueux. Malheureusement nous sommes tous coincés dans un système qui souffre de ces maux. Mais nous avons fait un premier pas dans la bonne direction en mettant le code source du livre disponible librement sous une licence permissive Creative Commons (la CC-By-Sa). N’importe qui peut prendre le livre et le modifier, nous envoyer des améliorations et des corrections, le traduire, ou même le vendre sans même nous donner le moindre sou (si cette dernière phrase vous a quelque peu crispé c’est que vous avez été conditionné par le système).


Homotopy Type Theory - Couverture


Nous avons décidé de ne pas faire publier le livre par un éditeur académique pour le moment car nous voulions qu’il soit accessible à tous, rapidement et sans frais. Le livre peut être téléchargé gratuitement, ou bien acheté à peu de frais avec une couverture rigide ou souple sur lulu.com (quand avez-vous pour la dernière fois payé moins de 30$ pour une monographie de 600 pages à couverture rigide ?). Une fois de plus, j’entends déjà certaines personnes dire : « oh mais un vrai éditeur universitaire est synonyme de qualité ». Cette façon de penser rappelle les arguments opposant Wikipédia et Britannica, et nous savons tous comment cette histoire s’est terminée. Oui, la bonne qualité de la recherche doit être assurée. Mais une fois que nous acceptons le fait que n’importe qui peut publier n’importe quoi sur Internet permettant au monde entier de le consulter et en faire un livre bon marché à l’air professionnel, nous réalisons rapidement que la censure n’est plus efficace. À la place, nous avons besoin d’un système décentralisé d’approbation qui ne pourrait pas être manipulé par des groupes d’intérêts spéciaux. Les choses sont en train de bouger dans cette direction, avec la création récente du Selected Papers Networks (Réseaux d’écrits sélectionnés) et d’autres projets similaires. J’espère qu’ils auront un bel avenir.

Cependant, il y a quelque chose d’autre que nous pouvons faire. C’est plus radical, mais aussi plus utile. Plutôt que de laisser les gens se contenter d’évaluer les articles, pourquoi ne pas leur donner une chance de participer et aussi d’améliorer ces articles ? Mettez tous vos articles sur GitHub et laissez les autres en discuter, poser des questions, les utiliser comme bases pour leur travail (fork), les améliorer, et vous envoyer des corrections. Est-ce que cela paraît fou? Bien sûr que oui, l‘open source paraissait également une idée folle lorsque Richard Stallman a lancé son manifeste. Soyons honnêtes, qui va vous voler votre code source LaTeX ? Il y a bien d’autres choses de valeur susceptibles d’être volées. Si vous êtes un professeur titulaire vous pouvez vous permettre d’ouvrir le chemin. Faites-vous enseigner git par vos thésards et mettez vos trucs dans un endroit public. N’ayez pas peur, ils vous ont titularisé pour que vous fassiez des choses comme ça.

Donc nous invitons tout le monde à améliorer le livre en participant sur GitHub. Vous pouvez laisser des commentaires, signaler des erreurs, et même mieux, faire des corrections par vous-même ! Nous n’allons pas nous inquiéter de savoir qui vous êtes et combien vous contribuez et qui devrait recevoir les honneurs. La seule chose qui importe est de savoir si vos contributions sont bonnes.

Ma dernière observation est à propos de la formalisation des mathématiques. Les mathématiciens aiment imaginer que leurs publications peuvent en principe être formalisées dans la Théorie des Ensembles. Ceci leur donne un sentiment de sécurité, qui n’est pas différente de celui ressenti par un croyant entrant dans une cathédrale d’âge canonique. C’est une forme de foi professée par les logiciens. La Théorie homotopique des types est un fondement alternatif à la Théorie des Ensembles. Nous revendiquons nous aussi que les mathématiques ordinaires peuvent en principe être formalisées en Théorie homotopique des types . Mais devinez quoi, vous n’avez pas à nous croire sur parole ! Nous avons formalisé les parties les plus complexes du livre HoTT et vérifié les preuves avec des assistants de preuve électroniques. Pas une fois mais deux. Et nous avons formalisé en premier lieu, puis nous avons écrit le livre car c’était plus simple de formaliser. Nous sommes gagnants sur tous les plans (s’il y a une compétition).

J’espère que le livre vous plaira, il contient une impressionnante quantité de mathématiques inédites.


Homotopy Type Theory - Tor

Gravatar de Framablog
Original post of Framablog.Votez pour ce billet sur Planet Libre.

Noireaude : Installer le noyau Linux 3.9.7 sur Ubuntu et Linux Mint

samedi 22 juin 2013 à 12:00

Greg Kroah-Hartman vient d’annoncer la sortie de la septième mise à jour consacrée à la branche 3.9.x du noyau Linux, qui embarque diverses améliorations et corrections de bugs, concernant entre autres les cartes sans fil Atheros (ath9k_hw) et le mode d’économie d’énergie qui restait actif sur les ordinateurs de bureau. On notera également les sempiternelles corrections de bugs et améliorations concernant les cartes graphiques Intel et AMD, ainsi que des améliorations concernant le support du Bluetooth, et bien d’autres choses encore… Si ça vous intéresse, vous pouvez consulter le changelog détaillé pour prendre connaissance de l’ensemble des changements.

Avertissement!

Avant de vous lancer sachez que cette manipulation n’est pas sans risques. Si vous n’êtes pas un familier des environnements GNU/Linux, que vous ne savez pas récupérer un système endommagé ou devenu instable, passez votre chemin… Dans tous les cas pensez à effectuer une sauvegarde de votre système avant de commencer. La team.

Si vous avez envie de vous lancer vous pouvez installer très facilement le noyau Linux 3.9.7 sur Ubuntu et Linux Mint, en vous procurant les archives (.deb) relatives à vote architecture sur cette page.

Si vous voulez désinstaller le noyau Linux 3.9.7, il suffit d’entrer ces deux lignes dans votre terminal :

sudo apt-get purge linux-image-3.9.7*
sudo reboot

Amusez-vous bien.

source, image

flattr this!

Gravatar de Noireaude
Original post of Noireaude.Votez pour ce billet sur Planet Libre.