Here / Ici
samedi 23 novembre 2013 à 19:06Here
Mike, Cambridge, MA
When alone with my war toys
In a muted room
I could hear my mother call my name
from the unknown recess just beyond my ear
The very same that strains
for a creak, a breeze a bump in the night
that might be my father prepared to tell me
why he never spoke of what happened over there
But that won't happen, here
where I hear my son at the brink of our dook
'papa' he calls pulling me from sleep
I rush to the sill to find no one there
He is at school, or in his nap
and we are both in one piece
by Mike Ladd
Ici
Mike, Cambridge, MA
Seul avec mes jouets de guerre
Dans une chambre muette
Je pouvais entendre ma mère appeler mon nom
depuis le recoin inconnu derrière mon oreille
La même qui se tend
au grincement, au souffle, au choc dans la nuit
ça pourrait être mon père prêt à me raconter
pourquoi il n'a jamais parlé de ce qui s'était passé là-bas
Mais ça ne se passera pas comme ça, ici
où j'entends mon fils sur le pas de la porte
'papa' appelle-t-il en me tirant du sommeil
Je me précipite sur le seuil pour n'y trouver personne
Il est à l'école, ou fait la sieste
et nous sommes tous les deux entiers
par Mike Ladd
Il s'agit du premier morceau du disque de Vijay Iyer, Mike Ladd, Maurice Decaul, Lynn Hill (et quelques autres), intitulé Holding It Down : The Veterans' Dream Project. Cet album porte les mots de vétérans des guerres criminelles (par définition, mais dans ces cas aussi selon les lois internationales) en Afghanistan et en Irak. J'essaie de traduire les textes.
Si tu as des améliorations à suggérer, n'hésite pas à les indiquer dans les commentaires. Merci.