PROJET AUTOBLOG


Shaarli - Les discussions de Shaarli

Archivé

Site original : Shaarli - Les discussions de Shaarli du 23/07/2013

⇐ retour index

10 Monolingual countries where you need to know the language - Pt. 1 by rawlangs on The Official Memrise Blog - Memrise

samedi 30 août 2014 à 07:11
Open News, le 30/08/2014 à 07:11
C'est vrai ! J'ai parlé dernièrement avec une prof d'anglais et, apparemment et heureusement, les enfants n'apprennent plus sous la forme "langue de Shakespeare" ! Pourvu que les élèves se fassent comprendre ; donc, même s'ils font des fautes d'anglais (orthographe, grammaire), ils ne sont plus pénalisés pour cela. Je me souviens qu'en classe, j'avais tellement peur de faire des fautes que je restais bloquer à l'oral ! Quelle misère !

SHAAF
(Permalink)

Bronco, le 30/08/2014 à 08:56
Oui, la France est mauvaise en langue...
Mais peu de collègues donnent encore des listes de verbes irréguliers, pour deux raisons: un ça ne marche pas avec les mômes d'aujourd'hui et deux les élèves ne les apprennent plus du tout en général...

J'ajouterais que plus l'apprentissage est naturel, plus il est efficace car le môme ne se rend pas compte de l'effort qu'il produit: les séries télé et chansons sont un moyen parfait pour l'apprentissage.
Je suis également d'accord sur le fait qu'en général il est inutile d'apprendre des règles grammaticales pour apprendre une langue: il suffit de l'écouter et de tenter de la parler au quotidien...

Toutefois, tout est là: il faut quand même:
1- s'intéresser à ce que propose l'enseignant
2- écouter pendant l'heure de cours
3- essayer de reproduire quelques phrases, tenter de communiquer, essayer de comprendre
4- s'investir dans les choses proposées (chansons, poèmes, écriture d'une carte postale ou un email etc tout est bon)
5- avoir plus que trois heures de cours au collège.
6- valoriser le fait de parler plusieurs langues et d'être cultivé au lieu de valoriser le contraire (le fameux: "ho moi, de toutes façons, j'ai fait 4 ans d'anglais au collège et je sais rien dire, haha !")

En cours de langue, je fais des bd, des extraits de films, une chanson par séquence (où je chante en accompagnant à la guitare avec eux), des tableaux, des recettes...
On ne tire une règle grammaticale qu'empiriquement, de l'observation du fait de langue par les élèves... et on ne fixe presque jamais une règle complète: seulement l'aspect qui a été utilisé dans le cours, quitte à revenir sur ce qu'on a dit pour compléter ou nuancer plus tard.
(Permalink)