花 — Wikipédia - Les petits liens d'Alda
mardi 29 septembre 2015 à 00:43アルダ は 鬼です ^^
baaaaah au pire il y a la reconnaissance du tracé dans Google Translate ou la phonétique, ça marche assez bien pour le cyrillique par exemple. Ajoutez le TLD à la fin, et Google vous affiche gentiment un lien pour traduire le site en question.
Pareil pour les caractères accentués en français: une personne n'ayant pas le "é" facilement accessible sur le clavier peut le tracer dans GT, et ainsi accéder mon NDD de raccourcis → ée.eu ^^
... alors oui c'est Google Translate. C'est un complot orchestré par l'ICANN pour que Google ait la domination mondiale des noms de domaines en écritures locales etc etc.
(Permalink)
baaaaah au pire il y a la reconnaissance du tracé dans Google Translate ou la phonétique, ça marche assez bien pour le cyrillique par exemple. Ajoutez le TLD à la fin, et Google vous affiche gentiment un lien pour traduire le site en question.
Pareil pour les caractères accentués en français: une personne n'ayant pas le "é" facilement accessible sur le clavier peut le tracer dans GT, et ainsi accéder mon NDD de raccourcis → ée.eu ^^
... alors oui c'est Google Translate. C'est un complot orchestré par l'ICANN pour que Google ait la domination mondiale des noms de domaines en écritures locales etc etc.
(Permalink)